有奖纠错
| 划词

Ein Schleife hielt ihr Haar zusammen.

蝶结把她的头发

评价该例句:好评差评指正

Die Schleife putzt das Kleid sehr.

蝶结把衣服点缀得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chemisches ablösen, chemisches Anteil, chemisches Apparatewesen, chemisches Bindemittel, chemisches Element, chemisches Gleichgewicht, chemisches Kampfmittel, chemisches Kühlen, chemisches Potential, chemisches Sonderprodukt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 选合辑

Zur Schleife beim Dirndl, sie verrät den Beziehungsstatus aus Sicht der Trägerin.

关于连衣裙上蝴蝶结,它从穿着者角度揭示了个人感情状态。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ich stieg die Stufe zum Geschäft rauf, die Zuckertüte mit der Seidenschleife vor meinem Gesicht.

走上商店台阶,怀里绑着蝴蝶结丝带糖袋挡住了

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ich stolperte, und weil ich wegen der Schleife und der Tüte nichts sehen konnte, zerriss ich die Spitze der Tüte.

绊了一下,因为蝴蝶结和袋子挡住了视线,把袋子尖顶扯破了。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Seine Zweige sind üppig behängt mit Kugeln, Strohsternen, Schleifen und einer funkelnden Lichterkette.

树枝上华丽地挂着球、草星、蝴蝶结和一串闪烁灯。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Deshalb sind zum Beispiel solche Schleifen auf Kränzchen keine gute Idee.

这就是为什么花圈上这种蝴蝶结不是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Großartig, ich möchte die Verpackung mit einer Schleife, die empfindlicher aussieht.

客户:太好了,想要一个看起来更蝴蝶结包装。

评价该例句:好评差评指正
Cosplay

Ich hab jetzt versucht, den Bogen ein bisschen spitzer zu machen, als ich ihn normalerweise trage.

现在试着让蝴蝶结平时戴更尖一点。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Aber es ist noch viel schicker, die Tüte selbst zu basteln, mit bunter Pappe, Krepppapier, Aufklebern und einer hübschen Schleife zum Zubinden.

但要是自己动手制作,用彩色卡纸、褶纸、贴纸和漂亮蝴蝶结来装饰,那就更好看了。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er trug einen Anzug aus Trauertaft, ein Hemd mit rundem, gestärktem Kragen und statt der Krawatte ein schmales, zu einer Schleife geschlungenes Seidenband.

他穿着一套哀悼塔夫绸套装,一件圆领衬衫,没有打领带,而是一条细丝带,绕成一个蝴蝶结

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Das kann man sich ganz leicht merken, rechts trägt man den Ehering, das heißt, wenn du vergeben bist, binden wir die Schleife auch rechts.

住, 结婚戒指戴在右边,也就是说,如果你被拍了, 们也会在右边系上蝴蝶结

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Amaranta schneiderte ihm einen Leinenanzug mit Kragen und Krawatte, kaufte ihm ein Paar weiße Stiefel und stickte seinen Namen in goldenen Lettern auf die Kerzenschleife.

阿玛兰塔给他做了一套有领带亚麻布西装,给他买了一双白靴子,并在蜡烛蝴蝶结上用金色字母绣上了他名字。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Mir fällt beim Eröffnen sogleich eine der blaßroten Schleifen in die Augen, die Lotte vor hatte, als ich sie kennen lernte, und um die ich sie seither etlichemal gebeten hatte.

打开包裹,一个粉红色蝴蝶结儿立刻跃入眼中。这是第一次见绿蒂时她曾佩戴在胸前,以后又多次请求她送给那个蝴蝶结呵。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Diese blaßrote Schleife, die du am Busen hattest, als ich dich zum ersten Male unter deinen Kindern fand – O küsse sie tausendmal und erzähle ihnen das Schicksal ihres unglücklichen Freundes.

这个喜欢淡红色蝴蝶结儿,是第一次见到你时在你弟妹中间,你佩在胸前… … 呵,为多多地吻孩子们,给他们讲故事,讲他们不幸朋友故事。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wenn ihr dieses Jahr auf dem Münchner Oktoberfest erfolgreich obandln (anbandeln) wollt, dann müsst ihr vorher Folgendes beachten: Die Schleife der Dirndlschürze sagt einiges über die Trägerin aus.

如果你想在今年慕尼黑啤酒节上大获成功,那么你必须事先考虑以下因素:少女装围裙上蝴蝶结充分说明了穿着者身份。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

In dem Vorsaale wimmelten sechs Kinder von eilf zu zwei Jahren um ein Mädchen von schöner Gestalt, mittlerer Größe, die ein simples weißes Kleid, mit blaßroten Schleifen an Arm und Brust, anhatte.

在前厅里有六个孩子,从十一岁到两岁,大大小小,全都围着一个外表清秀、身材匀称、穿着雅致白裙、袖口和胸前系着粉红色蝴蝶结年轻女子。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er hatte einen jener schwarzen Gehröcke angezogen, die nur noch bei Beerdigungen und zu den Messen der Karwoche getragen wurden, dazu einen Stehkragen, statt Krawatte die Künstlerschleife und eine Melone.

他穿了一件只在葬礼和圣周弥撒时穿黑色礼服外套,有一个立领,一个艺术家蝴蝶结而不是领带,戴着圆顶礼帽。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Künftige Geschlechter, die das Lämpchen nie ausgehen ließen, sollten außer Fassung geraten über dieses Kind im Faltenrock, in weißen Stiefeletten und einer Organzaschleife im Haar, das sie nicht mit dem erwarteten Bild einer Urgroßmutter in Übereinstimmung zu bringen vermochten.

从不让灯熄灭后代,这个穿着百褶裙、白色踝靴、头发上戴着欧根纱蝴蝶结孩子会让他们感到不安,他们无法将这与预期曾祖母形象相调和。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chemisch-Physikalisch-Veränderung, chemisch-physikalisch-veränderung, chemischrein, Chemischreinigung, Chemisch-Stabilität, chemisch-stabilität, chemisch-synthetische Düngemittel, chemischtechnisch, chemischtechnologisch, Chemisch-Vernickelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接