Er verstand es nicht, so klug er auch war.
然聪明,也不理解这事。
Zwar fehlte der Sonnenschein, doch hat es immerhin nicht geregnet.
然是阴天,但至少没有下过雨。
Trotz seines Alters ist er noch gut zuwege.
然纪大了,但还是健。
Er ist zwar alt, aber noch rüstig.
然老了,但还是有精神。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
然的讲话纯粹是即席演说,还是受了热烈欢迎。
Er ist trotz seines hohen Alters noch bei vollem Verstand.
然纪大了,头脑还是十分清楚的。
Ich kannte die Stelle zwar nicht,doch fand ich mich leicht durch.
我然不熟悉这地方,但我容易地找了它。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我然抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Es regnete zwar heftig,trotzdem gingen wir spazieren.
然雨下得大,我们还是去散步了。
Er ist trotz seines Alters noch sehr regsam.
然上了纪,身子倒还灵便。
Wenn er auch kräftig ist, das ist zu schwer für ihn.
然强壮,这对来说还是太重了。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
还没有结束自己的工作,然从事这项工作已经多了。
Obwohl Karl Deutscher ist, ist seine Muttersprache nicht Deutsch.
然卡尔是德国人,但的第一语言不是德语。
Ich mag meine Arbeit, obwohl die Bezahlung schlecht ist.
我喜欢我的工作,然薪水差。
Obwohl wir uns oft kabbelten, waren wir dennoch gute Freunde.
我们然常常拌嘴,但还是好朋友。
Obwohl schwer verwundet, raffte er sich wieder auf.
然受了重伤,但还是毅然站起来了。
Der Kranke beklagte sich nicht, obschon er große Schmerzen litt.
病人然经受着大痛楚,但并不哼声。
Wenn es ihm auch schwerfiel, Spaß hat es doch gemacht.
然困难,但有意思。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
然尼克·武伊契奇身体残疾但依然乐观。
Trotzdem er sich anstrengte, gewann er das Spiel nicht.
然尽了力,还是没有取胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Umstellung auf Erneuerbare Energien stellt uns zwar vor viele Herausforderungen.
转向可再生能源给我们带来了许多挑战。
Nein, ich war zwar allein, aber nicht einsam.
不会啊,我是一个人,但并不孤独。
Langsam, aber sicher haben wir die Natur verlassen - - und uns in Gebäude zurückgezogen.
过程缓慢,但是可以笃定,我们远离了大自——缩进了建筑物里。
Also, es riecht zwar komisch, aber ich glaub, es ist mein geliebtes Kölsch.
嗯,它闻起来很怪,但我相信,这就是我爱喝的科隆啤酒。
Wir wissen nicht, was es heißt, aber es macht Spaß. Genug jetzt.
我们不懂它的思,但是很开心。够了。
Ich kann zwar nicht gut hören, aber ich freue mich riesig, dich zu sehen.
我听力不好,但是我很高兴能见到你。
Nüsse sind zwar lecker und ziemlich schlau!
海螺又好吃又聪明!
Zwar nicht im wörtlichen Sinne, aber unangenehm ist es trotzdem.
不是按照字面的思得到过帽子,但是它还是挺让人不快的。
In der Ausbildung fertigst du zwar Teile für größere Maschinen und Geräte an.
在培训期间,你将制造大型机器和设备的零件。
Das macht die Herausforderungen unserer Zeit nicht kleiner.
这并不能减轻我们当下的挑战。
Es ist zwar schön, am Strand zu sitzen und die Sonne zu genießen.
在海滩上晒晒太阳很好玩。
Die Qualität ist zwar gut, optisch entspricht es jedoch nicht der Norm.
它们品质不错,但外观上却不达标。
Und jedesmal wenn wir im Kino sind, essen wir Popcorn. Und zwar nur im Kino.
这次我们在电影院时,吃着爆米花。只是在电影院里。
Natürlich haben wir viele Maschinen, die den Fisch verarbeiten.
我们有许多加工鱼的机器。
Tipp Nummer 4 ist zwar Standard, aber Musik anmachen.
第四个小窍门常见,但还是要放一些音乐。
Während Menschen noch nicht in der Lage sind, interstellare Reisen in einem sinnvollen Sinne durchzuführen.
人类尚不能,进行任何有义的星际旅行。
Er wäscht sich, glaub ich, ganz normal.
他经常会洗澡。
Der Künstler hat zwar Zeichnungen und Skizzen angefertigt.
这位艺术家做了素描和草图。
Die US-Navy nutzte das System allerdings nicht, obwohl es als besonders vielversprechend verbucht wurde.
人们评价它大有前途,但是美国海军并没有使用该系统。
Herr Münchhausen machte eine Reise durch Russland, und zwar mit seinem Pferd.
Münchhausen先生做了一次穿越俄国的旅行,是和他的马一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释