有奖纠错
| 划词

Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.

他能力太薄弱了,领导不了一家公司。

评价该例句:好评差评指正

In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.

薄弱的那一时刻,她向他谈了这件事.

评价该例句:好评差评指正

Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.

评估后发现,车辆和用油管理是薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Physik ist seine schwache (starke) Seite.

物理是他的薄弱点(特长).

评价该例句:好评差评指正

In der Folge leitete die UNOCI Abhilfemaßnahmen zur Behebung der bei der Prüfung aufgezeigten Schwächen ein.

联科行动随后着手采取了补救措施,处理审计结果查明的薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.

过去一年,本组织继续应付体制结构薄弱和行政能力欠缺的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Problems können nur so wirksam sein wie das schwächste Glied in der Kette.

国际社会同这些问题进行斗争的努力到底有多强大,完取决于其中最薄弱的环节。

评价该例句:好评差评指正

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食安薄弱环节就立刻增加,使消除冲突根源的工作更难进行。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.

财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基本的会计和内部控制制度做保证。

评价该例句:好评差评指正

Ineffiziente und schwache interne Kontrollen setzen die Organisation dem Risiko der Veruntreuung oder sogar des Betrugs und der Korruption aus.

无效和薄弱的内部控制使本组织临资金被滥用乃至欺诈和腐败的风险。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.

遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行环节薄弱,这些往往使集体措施无法发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.

这种网络随机应变,而国家方共享信息方笨拙,刑事侦查和起诉方的合作也很薄弱,两者之间形成了鲜明的对照。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen Kontrollschwächen in der Verwaltung der Verträge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.

此外,为了避免特派团因使用不合算的合同而遭受损失,还需要处理内陆运输合同管理方薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Die gemeinsame Wissensbasis ist nach wie vor dürftig, und trotz der zahlreichen Ad-hoc-Konferenzen und -Netzwerke übernimmt bei der Professionalisierung der Rechtsstaatsaktivitäten kein Akteur die Führung.

共同的知识基础仍很薄弱;尽管举办了许多特别会议,设立了许多网络,但法治领域专业化方仍然缺乏领导。

评价该例句:好评差评指正

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会的薪给服务工作进行了的审计,结果发现,核实、处理和记录薪资和津贴安排中存薄弱之处。

评价该例句:好评差评指正

Der FAO-Bericht "Stand der Ernährungsunsicherheit" enthält die absoluten Zahlen und den Anteil der von einer unsicheren Ernährungslage betroffenen Menschen weltweit und in den einzelnen Staaten.

粮农组织的《粮食安薄弱情况》介绍了球和国家一级关于粮食安薄弱环节的数字和比例。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin ein Risikobereich; in mehr als der Hälfte der geprüften Aktivitäten wurden die internen Kontrollen als schwach oder ineffektiv bewertet.

资产管理领域仍存风险,已审计业务中有50%多存内部控制薄弱或无效力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Während der zentrale Stellenwert der Prävention für den Auftrag der Organisation inzwischen voll anerkannt wird, weist die systemweite strategische Führung auf diesem Gebiet immer noch Schwächen auf.

尽管人们现已经充分认识到预防是本组织的核心任务,但系统这方的战略领导能力却依然很薄弱

评价该例句:好评差评指正

Armutsbekämpfungsmaßnahmen wurden durch fehlende Ressourcen, einen unzureichenden wirtschaftlichen Entwicklungsstand und die sich in den meisten Fällen verschlechternden internationalen Austauschverhältnisse sowie eine schwache Infrastruktur und ineffiziente Verwaltungssysteme untergraben.

缺乏资源、经济发展水平不足、大多数情况下国际贸易条件恶化、以及基础设施薄弱和行政体系效率低下等因素均有损于消除贫穷的措施。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn die Vereinten Nationen in zahlreichen normativen Bereichen über beträchtliche Erfahrungen und Sachkenntnis verfügen, leiden mehrere Bereiche darunter, dass die Mandate unterfinanziert und die Kapazitäten begrenzt sind.

尽管联合国许多规范领域拥有丰富的经验和专业资源,但是若干领域其授权任务的资金不足并且能力薄弱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harzaustauscher, Harzbad, harzbildend, Harzbildnertest, Harzbildung, harzen, Harzentfernung, Harzer, Harzfett, Harzfluss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与动物

Weil die Feldlinien des Magnetfelds hier senkrecht zur Erde stehen, ist hier die Schwachstelle.

因为场的在这儿垂直于地球,所以这是薄弱点。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Immer noch schwache Intelligenz, aber einen riesigen Schritt weiter.

虽然智能仍然薄弱,但已经向前迈进了一大步。

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Wären wir keine Automaten in diesem Augenblick, wir blieben liegen, erschöpft, willenlos.

假如这一刻我们不是像部机器,我们就会继续躺着,气全无,意志薄弱

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Es stammt aus der Zeit als Panzerfahrzeuge der Armeen Europas noch recht schwach gepanzert waren.

它可以追溯到欧洲军队的装甲车辆还相当薄弱的时候。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wir sehen, dass es sowohl im Osten, als auch im Westen natürlich auch noch Strukturschwache Regionen gibt.

我们可以看到,不管是在东德还是西德都有薄弱的地区。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Man kann sich natürlich denken, dass die Spitze des Zeltes der Schwachpunkt ist. Hier können Wasser und ähnliches eindrignen.

你可以想象,帐篷的顶部是薄弱点。水和类似的东西可以渗透到这里。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Sowohl die Chinesen profitieren, als auch der strukturschwache Landkreis.

无论是中国人还是这个结构薄弱的县都从中受益。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Jeder macht mal Ausnahmen bei der Diät oder wird schwach.

每个人在饮食上偶尔都会破例或意志薄弱

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Immer wieder stießen die Barbaren durch die Schwachstellen der Grenze.

蛮族一再突破边界的薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Also Femina, die, die weniger Glauben haben.

还有女性,那些信仰较为薄弱的人。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Aber in der Anwendung, da ist man bislang relativ schwach.

但在实方面,目前还相对薄弱

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Zwar gibt es hier fast 500 Entwicklerstudios, doch ihr Anteil am Geschäft ist dünn.

尽管这里拥有近500家开发工作室,但它们在业务中的份额却很薄弱

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Für die Bahn ist klar, dass es einige verwundbare Punkte gibt.

对于铁路来说,显然存在一些薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Auch Hannovers Kripochef Blome will mit seinem Team prüfen, welche Schwachstellen Routinen und Arbeitsweisen haben.

汉诺威警察局长布洛姆和他的团队也想检查日常工作和工作方法中存在哪些薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2020年2月合集

Die militärisch schwache Regierung Libyens verwies zur Begründung auf neue Angriffe in Tripolis.

军事薄弱的利比亚政府指出的黎波里发生了新的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年4月合集

Nach dem Willen der Bundesregierung sollen künftig mehr Flüchtlinge auf strukturschwache Regionen verteilt werden.

根据联邦政府的意愿, 未来将有更多的难民被分配到结构薄弱的地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年4月合集

Auch strukturschwache Gegenden mit hohen Arbeitslosenquoten sollten nicht ausgenommen werden, sagte Schmidt der Zeitung.

施密特告诉该报, 也不排除失业率高的结构性薄弱地区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Künftig soll der Begriff " finanzschwach" gestrichen werden.

未来将删除“财政薄弱”这一概念。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合集

Der Bezirk Huangnan ist wiederum die wirtschaftlich schwächste Region in Qinghai.

黄南区是青海经济最薄弱的地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Der Beton war sehr schwach im Vergleich zur heutigen Qualität.

与今天的质量相比, 混凝土非常薄弱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haupteinkünfte, Haupteinkünfte pl, Haupteinnahmequelle, Haupteinrichtung, Haupteinschaltzeit, Haupteinspritzmenge, Haupteinspritzpumpe, Haupteinspritzung, Häuptel, Hauptelektrode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接