有奖纠错
| 划词

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采措施,逐步充分落实此项权利。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht ist sicherlich nicht das letzte Wort zur Operationalisierung der Schutzverantwortung.

本报告无疑不是关于如何落实保护责的定论。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员办事处同意审计议,已经采落实步骤。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员办事处已经落实了监督厅的大部分议。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.

该法庭的行政部门正在落实监督厅就此案提出的议。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域的全面务是否可靠以及能否落实的问题。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采适当行动落实这些议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.

安全理事会强调须以行动落实此种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist jedoch nur ein erster Schritt auf dem Weg zur vollständigen Umsetzung in die Praxis.

但这只是朝着在实践中贯彻落实迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIS akzeptierte die Mehrzahl der Empfehlungen des AIAD und leitete Maßnahmen zu ihrer Umsetzung ein.

联苏特派团接受了监督厅的大部分议,并已开始采行动予以落实

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD hätten sich durch die Umsetzung zahlreicher besonders bedeutsamer Empfehlungen überhöhte Entschädigungszahlungen vermeiden lassen.

监督厅认为,许多议如得到落实,就会防止在处理索赔方面出现过度赔偿现象。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Empfehlungen betreffend die Verbesserung der Koordinierung und der Kommunikation werden von der Hauptabteilung derzeit bereits umgesetzt.

大会部已开始落实有关改进协调和交流的若干议。

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计的组织采一切步骤以迅速充分执行尚未落实的各项审计议。

评价该例句:好评差评指正

Eine Anschlussprüfung des AIAD ergab, dass frühere Empfehlungen betreffend die Finanzverwaltung und die administrative Leitung umgesetzt worden waren.

监督厅的一项后续审查发现,先前关于财政和行政管理的议已经落实

评价该例句:好评差评指正

Die Herausforderung liegt nun darin, diese Erkenntnis so umzusetzen, dass Prävention kein Gedankengebäude bleibt, sondern konkrete Wirklichkeit wird.

现在的挑战是如何运用这个教训,使预防不仅停留在口头上,而且落实在行动上。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollständige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.

安全理事会鼓励所有相关各方全面、及时地落实这些会议的成果。

评价该例句:好评差评指正

Alle Stellen akzeptierten die aus diesen Prüfungen resultierenden Empfehlungen des AIAD, die sich in verschiedenen Stadien der Umsetzung befinden.

所有实体都接受了监督厅在进行上述审计后所提的议;现在,这些议已在不同阶段加以落实

评价该例句:好评差评指正

Mit der vollständigen Erfüllung dieser Verpflichtungen werden sich die verfügbaren Ressourcen für Fortschritte in der internationalen Entwicklungsagenda deutlich erhöhen.

全面落实这些承诺将极大地丰富可用于推进国际发展议程的资源。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.

作出的决定和规定的务常常缺少现实性、足够的资源和政治决心,而这些因素是落实这些决定和不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft und Afrika selbst sollen alle an und von Afrika gegebenen Zusagen wirksam umsetzen und geeignete Folgemaßnahmen ergreifen.

对非洲的所有承诺以及非洲的所有承诺应由国际社会和非洲本身切实履行并妥善后续落实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datensatzname, Datensatznummer, Datensatztyp, Datensatzverwaltung, Datensatzzugriff, Datensauger, Datensausen, Datenschalter, Datenschicht, Datenschnittstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的地球

Vor allem in den Industriestaaten sind alle Bereiche des Lebens auf Nachhaltigkeit und effiziente Nutzung von Ressourcen ausgerichtet.

发达国家首先使对资源的有效、可持续利用到生活的方方面面。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Es bleiben aber auch noch eine ganze Menge an Problemen: Vor allem in Entwicklungsländern werden Kinderrechte oft nicht umgesetzt.

但是还存在很多问题:儿童权利往往得不到,特别是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das national festgelegte Ziel für Chinas Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel bis 2030 soll umgesetzt werden.

2030年应对气候变化国家自主贡献目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Die Verteidigungsministerin muss darauf drängen, dass das, was sie in Reden fordert, umgesetzt wird.

国防部推动她在演讲中提出的要求得到

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

Ich hoffe, dass der Bund die Ergebnisse der Experten schnell in Politik umsetzen wird.

希望联邦政府尽快政界专家的成果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Der Versuch, das diesjährige Einheits-Motto " Horizonte öffnen" konkret umzusetzen.

尝试具体今年的统一口号“开放视野”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Vier Tage hat sich die DFB-Auswahl auf das Testspiel vorbereitet um seine Spielidee umzusetzen.

德国足协选择花了四天时间准备测试赛,以其比赛理念。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Damit ist die Gewaltenteilung, wie sie in der Aufklärung gefordert wurde, tatsächlich umgesetzt.

这意味着启蒙运动所倡导的三权分立际上得到了

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und die werden aktuell einfach noch nicht in den Schulen richtig umgesetzt.

而这些措施目前在校园内并未得到真正

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7

Für die Umsetzung ist ebenfalls das Justizministerium zuständig.

司法部也负责

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Morning Briefing

Bis Deutschland die nötigen politischen Konsequenzen tatsächlich umgesetzt hat, werden noch einmal Jahre vergehen.

德国要真正要的政治措施,恐怕还得再等上几年。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Ist halt die Frage, wie man das konkret auch wirklich umsetzen kann.

这确是个问题,具体该如何真正呢。

评价该例句:好评差评指正
Die Lage

Die Bundesregierung steht unter Druck, Abschiebungen umzusetzen.

联邦政府面临压力,需驱逐行动。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Beherzigen heißt, ich habe das stärker in die Realität umgesetzt oder stärker umgesetzt, ja?

把它记在心里,就意味着我更加坚定地到了现中,或者更加坚决地贯彻执行了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wohin sollen die Milliarden genau gehen und wie schnell?

数十亿资金具体流向何处,又将以多快速度

评价该例句:好评差评指正
Aktuelle Interviews

Alles andere wäre unseriös, wenn man das nicht unter Finanzierungsvorbehalt stellen würde.

否则,如果我们不把这当作有待资金的事项,那就太不严肃了。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Steuerermäßigungspolitik soll optimiert und in die Praxis umgesetzt werden.

优化和减税政策。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Für Armin Warmbach ist es wichtig, wie Demokratie gelebt wird, wie also demokratische Grundrechte umgesetzt werden.

对于Armin Warmbach来说, 民主如何践, 即民主基本权利如何, 是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Allerdings sind diese Summen noch nicht ausfinanziert, sondern bislang nur eine Absichtserklärung.

然而, 这些资金尚未,目前仅是一份意向声明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Gerade deshalb dem ist geboten, dass unsere Hochschule auch die Möglichkeit von prüfungsrechtlichen Erleichterungen vollumfänglich umsetzt.

因此,我们的高校也应全面考试法规上的便利措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dawider, dawiderreden, Dawson, Dax, DAX(Deutscher Aktienindex), DAX指数, Daytona, daywork, DA-ZA Basiscomputer, Dazomet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接