有奖纠错
| 划词

Die Sonne versinkt hinter den Bergen (dem Horizont).

太阳落到山后(地平线下面)去了。

评价该例句:好评差评指正

Der Jugend sind heute neue Aufgaben zugewachsen.

今天新任务落到青年身上了。

评价该例句:好评差评指正

Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.

(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到头上。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne versinkt hinter den Bergen.

太阳落到山后去了。

评价该例句:好评差评指正

Das Unglück schlägt über ihm zusammen.

(雅)灾难落到头上。

评价该例句:好评差评指正

Die alten Zeitungen wandern zum Altwarenhändler.

(口)旧报纸落到旧货商手

评价该例句:好评差评指正

Dorthin hat er es gebracht!

落到如此下场!

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir zuhanden gekommen.

这已落到我手里。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der oben wohnende Mann seiner Blume Wasser gießt, fallen einige Tropfen Wasser in der Kleidung von der unten wohnenden Fraun.

在楼上男人给花浇水时候,一些水滴落到了楼下衣服上。

评价该例句:好评差评指正

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

“保护责任”规范侧重于主权责任而非权利,主要规定了国家有责任保护人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社会肩上。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者责任分工,越来越不平衡:安全理事会权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会权力受到质疑,因为它成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en masse, en miniature, en pasant, en passant, en profil, en route, en vogue, ENA, Enaliornis, Enallage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蒂克比

Oh, nein... Was ist mit den Flügeln? Was ist, wenn sie in falsche Hände geraten?

哦不 翅膀怎么办?要是落到错误的人手里可怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wenn die Dinge an ihren Platz rücken und die Welt wieder in Ordnung ist.

当事情落到实处,世界上的一切又恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Da fiel sein Blick auf die blaue Vase vor ihm auf dem Schreibtisch.

他的目光忽然落到他面前书桌上的那只蓝花瓶上。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und Wahrscheinlichkeiten klingen immer harmlos, bis sie plötzlich dich betreffen.

概率听起来总是无害的,直到它突然落到你头上。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zahlreiche kleine Schlammtropfen fielen auf den Boden und wurden ruck zuck zu Menschen.

无数点滴泥浆落到上很快变成了人。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Reißt es oben, fällt das Seil zur Erde und peitscht um den ganzen Planeten.

如果它在顶部断裂,绳子就会落到球上,并绕着整个球拍打而过。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Da kommt es und fließt dann über die Buchenholzspäne.

苹果酒被抽上来后会落到这些山毛榉木屑上。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Jetzt kommt das auf ihn zurück.

现在又反过来落到他头上了。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Und erst dann wieder greifen, wenn du gehört hast, dass die auf dem Boden aufgekommen ist.

你听到它落到最底部的声音后再把它抓起来。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Diese Strafen würden die Richtigen treffen, nämlich die, die es im wahrsten Sinne des Wortes krachen lassen.

这种惩罚措施能真正落到那些,真正意义上噪音影响别人的人。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Von Sonnenuntergang bis Dunkelwerden sind es hier in der Wüste Negev kaum 20 Minuten.

在内盖夫沙漠,从日落到黄昏只需 20 分钟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232合集

Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.

该办公室可能会落到基民盟的头号候选人韦格纳手

评价该例句:好评差评指正
Logo 202310合集

Das heißt wenn da Bomben fallen, dann kann das eben auch die treffen.

这意味着如果炸弹落到那里, 它也会击他们。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und durch diese große Bürste hier landen sie jetzt auf dem nächsten Förderband.

然后它们通过这里的大刷子落到下一条传送带上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20248合集

Nur superselten sind Teile so groß, dass sie nicht ganz verglühen und auf der Erde landen.

只有极少数情况下,零件才会大到无法完全燃烧并最终落到球上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da könnte man schnell bei Konzernen wie z.B. Amazon landen, die ja ebenfalls im Verdacht stehen, gegen Kartellrecht zu verstoßen bzw.

可能很快就会落到像亚马逊这类公司手,它们也涉嫌违反反垄断法。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Er erreichte nur die Kante der Matratze, federte von dort zurück, in einem erstaunlich hohen Bogen und fiel auf den Boden.

它只到达了床垫的边缘,以一个惊人的高弧度从那里反弹回来,落到板上。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Zuerst muss ich die Blätter entfernen, die im Herbst auf den Boden gefallen sind und nun alles bedecken.

首先, 我需要去除秋天落到上的叶子,现在覆盖了所有东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201610合集

Auf die Deutschen will er nichts kommen lassen. Warmherzige Menschen habe er getroffen. Mit einigen sogar Weihnachten gefeiert.

他不想让任何事情落到德国人头上。 他遇到了热心肠的人。 有些人甚至庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20159合集

Hermann Bormann vermutet, dass das Werk glyphosathaltige Stäube ausstößt, die ein paar hundert Meter weiter zu Boden gehen.

Hermann Bormann 怀疑该植物会散发出含有草甘膦的粉尘, 这些粉尘会落到几百米外的面上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


En-bloc-Anahme, En-Bloc-Annahme, Encapsulation, Encarta, encashment, Enchilada, Encke, ENCMM, Encode, Encoder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接