有奖纠错
| 划词

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

菩提树下大街”是一出很有名的电视

评价该例句:好评差评指正

Kennen Sie diese drei Figuren aus der Fernsehserie "Lindenstraße"?

道电视菩提树大街”中的这三个人物吗?

评价该例句:好评差评指正

Eine mächtige Linde beschirmte das Haus.

一棵大菩提树遮掩着这所房子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abbremsungen, Abbremsungsköffizient, Abbremsungsverhältnis, Abbremsungszeit, Abbremswirkung, Abbremszeit, Abbrennbar, Abbrennbarkeit, Abbrennbarkeiten, Abbrennbärste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Bestimmt schlendern viele, gleich ihnen, die Linden entlang hin zum Brandenburger Tor.

我相信他许多人都会沿着林荫大道漫步到勃兰登堡门。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er hatte den grossen, schönen Linden-Hof, viel Land und mehr als hundert Kühe.

他有又大又美丽院子,很多土地和一百多头母牛。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Ich besuchte mein gutes Weib unter der Linde.

我去拜访住在那位善良妇人。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Es war eine Gesellschaft draußen unter den Linden, Kaffee zu trinken.

有一帮人聚在坝子里喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Der viereckige alte Wartturm steht daran, und vor ihm die große bunte Linde, und dahinter der Abend.

一座古老四方瞭望塔矗立在水边。前方是棵斑驳,后方则是无垠暮色。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Da stand ich nun unter der Linde, die ehedem, als Knabe, das Ziel und die Grenze meiner Spaziergänge gewesen.

瞧!我又站在这株啦!儿时,我曾无数次地以它为散步终点和目地。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Auf dem Kirchhofe sind zwei Lindenbäume, hinten in der Ecke nach dem Felde zu; dort wünsche ich zu ruhen.

在公墓后面,朝向田野一角,长着两株,我希望我能安息在那里。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Das erstemal, als ich durch einen Zufall an einem schönen Nachmittage unter die Linden kam, fand ich das Plätzchen so einsam.

头一次,在一个阳光明媚午后,我漫步来到,发现这地方特别安静。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

An einem schönen Frühlingssonntag, als unter der Dorflinde ein lustiger Tanz abgehalten wurde, lenkte der stille Schäferknabe seine Schritte wieder in das Tal, wo der Stein und der Birnbaum auf ihn warteten.

在一个美丽春季星期天,村里正在举行欢乐舞会,安静牧童却跟随着指引着他脚步回到了山谷里岩石和梨旁。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

An den abendlichen Fenstern gleitet sie vorüber, mit Dörfern, in denen Strohdächer wie Mützen tief über gekalkte Fachwerkhäuser gezogen sind, mit Kornfeldern, die wie Perlmutter im schrägen Licht schimmern, mit Obstgärten und Scheunen und alten Linden.

黄昏火车驶过一座座村落。窗外茅草屋顶像顶毡帽,压在一间间粉刷过木屋上。庄稼地像珍珠母,在斜阳余晖发着光。还有果园、粮仓、古老

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Joachim Tessenow ist gerade an der Staatsbibliothek Unter den Linden in Berlin aufgeschlagen - seiner größten Baustelle derzeit -, da hat er schon wieder das Handy am Ohr, um einen anderen Auftrag abzusprechen.

Joachim Tessenow 刚刚抵达柏林大街州立图书馆——他目前最大建筑工地——此时他又把手机放在耳边安排另一项任务。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

An der großen Linde, die eine Viertelstunde vor der Stadt nach S. zu steht, ließ ich halten, stieg aus und hieß den Postillon fortfahren, um zu Fuße jede Erinnerung ganz neu, lebhaft, nach meinem Herzen zu kosten.

在出城向 s 地走一刻钟处那株大旁我叫车夫停了来。我了车,打发邮车继续往前走,自己准备步行,以便自由自在地对往事进行回忆,尽情地加以重新体验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abbrennprüfung, Abbrennrate, Abbrennring, Abbrennschaltstück, Abbrennschweißen, Abbrennschweißmaschine, Abbrennschweißstauchdruck, Abbrennschweißstrom, Abbrennschweißung, Abbrennschweissungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接