Sie müssen vieles in harter Handarbeit machen.
他们必须使用手工劳动来做许多东西。
Diese Länder sind insbesondere darüber besorgt, dass die Schwierigkeiten, denen sie bei ihren Anstrengungen um eine Integration in die Weltwirtschaft begegnen, durch ihre konkreten Probleme und Anfälligkeiten noch verschärft werden, insbesondere auf dem Gebiet des Handels, der Investitionen, der Rohstoffe und der Kapitalmärkte.
这些国家别关切
是,它们面对
具体困
和弱点使它们要融入世界经济
努力更加
,
别是在贸易、投资、商品和资本市场等领域。
Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.
这将需要所有国家在所有政策领域作出决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险
维和行动提供部队及其他人员、接纳
民和管制武器出口、更透明和负责
施政、重新分配公共资源,支持惠益最需帮助
社会群体而不是最有影响力
社会群体
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。