有奖纠错
| 划词

Sie müssen vieles in harter Handarbeit machen.

他们必须使用手工劳动来做许多东西。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.

对中国项目管理是很,因为地理范围内市场区域非常大。

评价该例句:好评差评指正

Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.

目标很明确,但是道路还很漫长很

评价该例句:好评差评指正

In dieser schwierigen Situation zeigte sich seine Geistesgegenwart.

在这种情况下显出了他沉着镇定。

评价该例句:好评差评指正

Er war zwar schwer verletzt, aber er konnte sich noch ans Telefon schleppen.

他虽身受重伤,但还能地走去接电话。

评价该例句:好评差评指正

Sie kämpften sich (mühsam) durch Dornen und Gestrüpp.

他们地穿过荆棘和树丛。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es im Leben immer schwer gehabt.

日子过得总是很.

评价该例句:好评差评指正

Das laufende Jahr ist für ihn extrem arbeitsreich.

去年对他来说

评价该例句:好评差评指正

Es ist auch sehr schwierig, der Esel das Gepäck zu schleppen.

驴驮着行李一样很

评价该例句:好评差评指正

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出决定和勇敢改革,有些目标已经得益于这些决定和改革,另一些目标还没有。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind aus dem Ärgsten heraus.

我们终于熬过了这最时刻。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen schweren Gang.

他步履.

评价该例句:好评差评指正

Das waren 38 harte Jahre.

那是三十八年。

评价该例句:好评差评指正

Er hat viel durchgemacht.

他经历了不少困苦。

评价该例句:好评差评指正

Sein (Lebens)weg war voller Dornen.

(雅)他生活历程充满了困苦。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有领导和协调一致,国家一级协调工作则更为

评价该例句:好评差评指正

Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der örtlichen Bevölkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausmaß.

过去一年大部分时间,情势日益危急,当地民众面临空前条件。

评价该例句:好评差评指正

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些然不同状况不仅使联合国民机构,也使广大人道主义界面临困境,迫使其作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Diese Länder sind insbesondere darüber besorgt, dass die Schwierigkeiten, denen sie bei ihren Anstrengungen um eine Integration in die Weltwirtschaft begegnen, durch ihre konkreten Probleme und Anfälligkeiten noch verschärft werden, insbesondere auf dem Gebiet des Handels, der Investitionen, der Rohstoffe und der Kapitalmärkte.

这些国家别关切是,它们面对具体困和弱点使它们要融入世界经济努力更加,别是在贸易、投资、商品和资本市场等领域。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有国家在所有政策领域作出决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险维和行动提供部队及其他人员、接纳民和管制武器出口、更透明和负责施政、重新分配公共资源,支持惠益最需帮助社会群体而不是最有影响力社会群体项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Damenbrett, Damenbrieftasche, Damenbrille, Damenbrillen, Damendoppel, Dameneinzel, Damenfahrrad, Damenfriseur, Damenfußball, Damengesellschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Das Leben war deshalb immer schwerer geworden.

生活也因此愈发

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Seitdem wurde im Ruhrgebiet unter schweren Arbeitsbedingungen viel Bergbau betrieben.

从那时起,在的工作环境下,鲁尔区从事许多矿采。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Härte und Schwierigkeiten schmieden Mut und Widerstandsfähigkeit und Polieren gibt dem Jadestein seine perfekte Form.

方显勇毅,磨砺始得玉成。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Über Baumkinder, die im Grünschatten des Waldes von ihren Eltern durchgefüttert werden.

还有生长在森林绿荫下的树宝宝,它们被父母地供养着。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Wenn Menschen in ein neues Land kommen, ist der Anfang oft schwer.

当人们来到一个新的国家,通常开始都是很的。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历致辞

Und tatsächlich wird das wirtschaftliche Umfeld nächstes Jahr nicht einfacher, sondern schwieriger.

的经济环境会轻松,而将

评价该例句:好评差评指正
默克尔历致辞

Deutschland geht es gut, auch wenn das nächste Jahr ohne Zweifel schwieriger wird als dieses.

尽管的形势肯定会比今,但德国绝对能够稳坐钓鱼台!

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Nach dem Anziehen geht es dann weiter zur nächsten schweren Entscheidung.

穿好衣服以后,接下来又有一个的决定。

评价该例句:好评差评指正
热门德语音乐

Und wenn deins grad zu zerbrechlich ist.

人生险阻。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Liebe Bürgerinnen und Bürger, eine schwere Zeit liegt hinter uns.

亲爱的市民们,的时刻已经过去。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich weiß, wie viel diese Krise Ihnen allen abverlangt; dass viele sich einschränken müssen.

我知道,这场危机对你们所有人来说都很,很多人节省开支。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Unsere Welt ist unruhiger und rauer geworden.

我们的世界变得动荡和

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Auf seinem Weg traf der Esel einen Hund, der schwer atmete.

驴在路途中遇到了一只狗,这只狗在很地呼吸着。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Und wenn es tough wird, gibst du nicht auf, darauf jede Wette.

即使情况,你也会放弃,我敢打赌。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Jetzt sind die Roll’n vertauscht, das wird dein härtester Test.

现在角色互换了,这是你最的考验。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Dann brachte sie das Mädchen in eine einsame Gegend, wo sie armselig leben musste.

然后把莴苣姑娘带到一个偏僻的地方,在那里她度日。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das war sooo schwer darauf zu verzichten, weil alle um dich herum Kuchen essen.

免除这个是很的,因为你身边所有人都在吃蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Zunächst sollten Kinder und Eltern in dieser schweren Zeit ein bisschen mehr Verständnis füreinander haben.

首先孩子和家长都应该在这段时期给互相多一些的理解。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für sie waren die letzten drei Jahre echt hart.

过去三对他们来说极为

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Zum Beispiel eine Chefin, die ein schwieriges Gespräch mit ihrem Angestellten führen muss.

比如,一位必须与员工进行一次谈话的女老板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Damestein, Damfvolumen, Damhirsch, Damiani, damisch, damit, Dämlack, dämlich, Dämlichkeit, Damm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接