有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2022年8月合集

Schön die muffeligen Sportklamotten wieder rein und natürlich die gewonnenen Medaillen nicht vergessen.

暴躁的运动服回来了,当然不要忘记赢得的奖

评价该例句:好评差评指正
睡前故事

Der alte Samson ist so ein richtig träges schlechte Laune Schaf und das im Streichelzoo.

老参孙是宠物动物园里一只非常懒惰、暴躁的羊。

评价该例句:好评差评指正
睡前故事

Als nächstes kommt der Wolf, murmelte es dann missmutig.

接下来是狼,然后暴躁地喃喃自语。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年4月合集

Hoffentlich werden's nicht sechs kalte Nächte hintereinander – ohne Schlaf werden wir sonst ganz grummelig.

希望不会是连续六个寒冷的夜晚——否则我们会因为不睡觉而暴躁

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Er beschimpfte McConnell als mürrischen, übellaunigen politischen Nichtsnutz.

他谴责麦康奈尔是一个暴躁暴躁的政治无用者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Wie heißt ein schlecht gelaunter Käse?

暴躁的奶酪叫什么?

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 童有声读物12

Er war sehr jähzornig und ungeduldig.

暴躁,很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Aber Gideon hat ein fieses Temperament und tötet einige seiner israelitischen Landsleute, weil sie ihm nicht im Kampf geholfen haben.

但是基甸暴躁,他杀死了一些不帮助他作战的以色列同胞。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Dabei wachte sie mit einer an ihr ganz neuen Empfindlichkeit, die überhaupt die ganze Familie ergriffen hatte, darüber, daß das Aufräumen von Gregors Zimmer ihr vorbehalten blieb.

不但如此,新近还特别暴躁,这也不知怎的传染给了全家人,这种定自己是格里高尔房间唯一的管理人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Juristen sind natürlich immer im Verdacht, jetzt solche Korinthenkacker zu sein, die da die Erbsen zählen und mit spitzem Bleistift unverständliche Schachtelsätze produzieren.

当然,律师总是被怀疑是这样的暴躁的人,他们数豌豆, 用锋利的铅笔写出难以理解的方框句子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Sorry Bello - Dass wir unsere Katzen lieben, zeigt auch der viele " Cat Content" , englisch für Katzen-Beiträge im Netz " Grumpy Cat" ist sogar ein richtiger Internet-Star.

Sorry Bello - 我们爱我们的猫这一事实也体现在互联网上的许多“猫内容”文章中。“暴躁的猫”甚至是一个真正的网络明星。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

In der letzten Zeit hatten seine lästige unsinnige Fettleibigkeit, deretwegen er seine Schnürsenkel nicht mehr zubinden konnte, sowie die ausschweifende Befriedigung aller Arten von Gelüsten begonnen, ihn griesgrämig zu stimmen.

最近,他那令人讨厌的无意义的肥胖,他无法系鞋带,以及各种欲望的过度满足,已经开始他变得暴躁

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die schickten als Vertreter Russlands in diesen NATO-Russland-Rat, einen grimmigen früheren General, der so kooperationsunwillig war, dass es eigentlich fast eine Zumutung war, mit diesen Leuten mehrere Stunden in einem Saal zu sitzen.

他们派了一个暴躁的前将军作为俄罗斯的代表来到这个北约-俄罗斯理事会,他不愿意合作,和这些人坐在一个房间里几个小时实际上几乎是一种失礼。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Zum erstenmal mußte Aureliano Segundo die Übellaunigkeit und den wütenden Spott seiner Konkubine ertragen und sogar befürchten, daß seine bereits einmal hin- und herbeförderten Truhen den Rückweg ins Haus der Ehefrau antreten müßten.

奥雷里亚诺·塞贡多第一次不得不忍受他的妾室的暴躁和愤怒的嘲笑,甚至担心他已经来回搬运的箱子将不得不回到他妻子的家中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gehwagen, Gehweg, Gehwegbrücke, Gehwegplatte, Gehwerk, Gehwerkzeuge, Gehwettbewerb, Gehzeit, Gei, Geibel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接