有奖纠错
| 划词

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展国家则在达到某目标方面面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dabei werden wir die freie, aktive und wirksame Teilhabe der Rechtsträger, die Rechenschaftspflicht der Verantwortlichen, die Nichtdiskriminierung auf allen Ebenen sowie die politische und wirtschaftliche Ermächtigung derjenigen betonen, denen die Entwicklung zur Überwindung der Armut verhelfen soll.

在这方面,我们将调权利所有人进行自由、积极切实性参与,义务承担人接受问责,在各个级别不存在歧视,以及增通过发展脱贫的人的政治力量。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau (UNIFEM) setzt sich für die Beseitigung der Armut von Frauen ein, indem er sie bei ihren Bemühungen unterstützt, die Verfügungsgewalt über Geld und Vermögensgegenstände zu erlangen, und ihnen Chancen zur Teilhabe an der Marktwirtschaft bietet.

联合国妇女发展基金(妇发基金)正在致力帮助妇女取得金钱财产的控制权,并提供机会给他们参加市场,以期使妇女脱贫

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fliehpendel, Fliehpendeldrehzahlmesser, Fliehzustand, Fliekraft, Fliekraftkupplung, Fliese, fliesen, Fliesenbelag, Fliesenboden, Fliesenfussboden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演

2020 wird auch ein entscheidendes Jahr im harten Kampf gegen Armut sein.

2020攻坚决战决胜之

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演

Im harten Kampf um die Armutsbefreiung wurde der entscheidende Sieg errungen.

决战攻坚取得决定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Arbeit des 7. landesweiten Zensus und die allgemeine Überprüfung der Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung wurden gut ausgeführt.

好第七次全国人口普查、国家攻坚普查。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演

Im ganzen Land werden ungefähr 340 arme Kreise und über zehn Millionen unter der Armutsgrenze lebende Menschen von Armut befreit.

全国将有340个左右困县摘帽、1000多万人实现

评价该例句:好评差评指正
CRI 20163月合集

Xu Xiaoyings Traum ist es, die Landwirte in seiner Heimat von Armut zu befreien.

徐晓英梦想是让家乡农民

评价该例句:好评差评指正
CRI 201611月合集

Durch die großen Erfolge des Umsiedlungsprogramms gilt die Gemeinde Yaoshan inzwischen als Vorzeigeprojekt der Armutsbekämpfung.

由于移民安置计划巨大成功, 瑶山社区现已成为攻坚示范工程。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201610月合集

Dank der vielseitigen touristischen Entwicklung konnte das Dorf Guangping erfolgreich die Armut hinter sich lassen.

得益于多方位旅游开发, 广坪村成功

评价该例句:好评差评指正
CRI 20179月合集

Sie produziert die traditionellen Räucherstäbchen. Bis heute konnten dadurch bereits drei Familien aus der Armut befreit werden.

生产传统炷香, 目前已有3户人家

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热资讯

Darauf haben sich die Regierungs-Parteien CDU, CSU und SPD geeinigt. Sie wollen mit der Grund-Rente etwas gegen die Alters-Armut tun.

执政党 CDU、CSU 和 SPD 已就此达成一致。 他们想用基本养老金为晚什么。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20164月合集

In der Provinz Gansu gibt es noch viele ähnliche Unternehmen, die den lokalen Bäuerinnen geholfen haben, aus der Armut zu gelangen.

在甘肃省,还有很多类似企业帮助当地女农

评价该例句:好评差评指正
CRI 20164月合集

Das erfolgreiche Beispiel von Yaomo hat den Gedankengang von Bürgermeister Ma Hancheng, Armut durch die Entwicklung einer besonderen Industrie zu beseitigen, bestätigt.

姚默成功案例, 印证了马汉城市长发展特色产业攻坚思路。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Entwicklung von Gebieten gelungener Armutsüberwindung soll weiter gefördert, die landwirtschaftliche Produktion gut angepackt und die Produktions- und Lebensbedingungen auf dem Land sollen verbessert werden.

接续推进地区发展,抓好农业生产,改善农村生产生活条件。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Für Kreise gelungener Armutsüberwindung ist ab dem Zeitpunkt der offiziellen Armutsüberwindung eine fünfjährige Übergangszeit festzulegen und die Stabilität der wichtigsten ergriffenen politischen Hilfsmaßnahmen insgesamt beizubehalten.

县从之日起设立5过渡期,保持主要帮扶政策总体稳定。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Alle zu Jahresbeginn verbliebenen 5,51 Millionen Armen auf dem Land wurden erfolgreich aus der Armut geholt und auch alle 52 verbliebenen Armutskreise streiften dieses Etikett erfolgreich ab.

初剩余551万农村困人口全部、52个困县全部摘帽。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20176月合集

Seit dem Ende des vergangenen Jahrhunderts haben die Menschen in Hualong unter Leitung der Regierung damit begonnen, ihre handgemachten Nudeln zu vermarkten, um sich aus der Armut zu befreien.

上个世纪末, 在政府引导下, 化龙人开始推销手工面条, 实现致富。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es sollen langfristige Mechanismen zur Konsolidierung und Erweiterung der Erfolge der Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung etabliert und diese vervollständigt werden, um das Gesamtentwicklungsniveau von Gebieten gelungener Armutsüberwindung zu erhöhen.

建立健全巩固拓展攻坚成果长效机制,提升地区整体发展水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20186月合集

Die guten Straßenkonditionen beeindrucken die Unternehmen. Chen Zhikuan, ein Verantwortlicher von der Verkehrskommission von Ba'nan sagte, dank der guten Landstraßen habe sich nicht nur der ländliche Tourismus rasch entwickelt, sondern sei auch der Kampf gegen die Armut weit fortgeschritten.

这些公司对良好路况印象深刻。巴南市交通委干部陈志宽说,得益于良好乡村道路, 不仅乡村旅游发展迅速,攻坚取得了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fließarbeitsverfahren, Fließband, Fließbandanlage, Fließbandarbeit, Fliessbandarbeiter, Fließbandfertigung, Fließbandmontage, Fließbandproduktion, Fließbandtechnik, Fließbandverarbeitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接