Auf der Straße hörte man eilige Schritte.
人们听到街上急促的脚步声.
Auf der Treppe sind Schritte zu hören!Vater wird gekommen sein.
楼梯上有脚步声!大概是父亲回来。
Die Freude auf das Wiedersehen beflügelte seine Schritte.
(雅)重逢的乐使他脚步.
Er stampfte durchs Zimmer,daß die Möbel wackelten.
他脚步重地穿过房,具都震动。
Er verhielt den Schritt und lauschte.
他放慢脚步(或立定)静静地听着。
Der Kranke schleppte sich zum Bett.
病人拖着脚步朝床边走去。
Schritte wurden hörbar.
听得到脚步声。
Man hörte tappende Schritte.
人们听到叭嗒叭嗒的脚步声。
Man erkennt ihn am Tritt.
可以从脚步声中听出他来。
Der Boxer ist angeschlagen.
醉拳运动员已(被打得)脚步踉跄。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻的脚步声越来越近。
Sein Schritt stockte.
(雅)他收住脚步.
Die Angst beschleunigt ihre Schritte.
恐惧她的脚步。
Seine Schritte durchhallten den Saal.
他的脚步声在大厅里回响。
Man hörte Tritte.
听到有脚步声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Über Jahrtausende folgen die Buchen der Wanderung der Menschen.
千百年来山毛榉一直追随着人类迁移的。
Damit fordern sie auch uns Deutsche heraus, nicht etwa stehen zu bleiben.
他们也因此向我们提出了挑战,所以我们不能停下。
Die USA, China und andere schlafen nicht.
美国、中国等国家并没有停下。
Gold ist schwer und macht ihn langsam, ein Pferd macht ihn schneller.
沉重的黄金拖他的,一匹快马却能让他飞驰。
Sie ist aufgewacht, hat im Flur Schritte gehört und hat die Schlafzimmertür aufgemacht.
她醒来后,听到走廊里有,于打开卧室的门。
Auf dem Weg dahin bleibe ich vor dem Fenster einer kleinen, etwas unscheinbaren Buchhandlung stehen.
在路上,我在一家有点不伦不类的书店窗前停下了。
Hans blieb mit seiner Gans ganz verwundert stehen.
汉斯抱着他的鹅惊讶的停下。
Die Ablösungen gehen hinaus, die Beobachter taumeln herein, mit Schmutz beworfen, zitternd.
换防的人们走出来。观察员踉跄,满身泥污,哆嗦着。
Himmelstoß ist etwas unschlüssig, sein Gang wird langsamer. Dann marschiert er dennoch zu uns heran.
西摩尔史托斯有点不知所措。他先,接着又大流星地走向我们。
Weihnachten müssen wir uns bremsen, sagt es den Leuten und zwar jetzt.
我们必须要缓圣诞节的,告诉人们现在必须这么做。
Erst drei Jahre, zwei Monate, 14 Tage und 16 Stunden später hörte er wieder auf.
他一迈开腿就再也没有停下来,直到3年2个月14天16个小时之后,他才停下了。
Stillstand gibt's nicht oft bei mir.
我不太会停下。
Es entstand ein Geräusch von vielen Schritten, und Alice blickte neugierig hin, die Königin zu sehen.
这时传来了许多,爱丽丝好奇地审视着,想看看王后。
Es verstärkt sich, nun sind es viele kleine Füße.
音越来越大,变成吧嗒吧嗒的。
Der König der Franken will in die Fußstapfen der Römer treten – und neuer Kaiser Westeuropas werden.
法兰克国王想要追随罗马人的,成为西欧的新皇。
Einschlafen konnten sie aber lange nicht, zumal sie nach einer Stunde die schweren Tritte eines Mannes vernahmen.
但孩子们一直不能安稳的睡去,他们清醒了很长时间,特别一个小时后,他们听到了一阵沉重的。
Das Ross schien vor lauter Behäbigkeit nicht recht fortzukommen.
老马的到他们好像根本没有前进一样。
Sie lachen und bleiben stehen, um uns zuzuschauen.
她们笑着,停下,望着我们。
Er will, dass sein Sohn in seine Fußstapfen tritt - und wie er in Oxford Medizin studiert.
他希望儿子跟随他的,和他一样在牛津大学学习医学。
Schnell hielt er an und fragte: " Ei, wer singt denn da so fein? "
他马上停下,问:“谁唱的这么好的歌儿?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释