Seine Worte (Die Erlebnisse) sind mir noch lange nachgegangen.
他的话(这些经历)还久久萦绕在我的。
Allerlei Gedanken schwirren mir durch den Kopf.
(转)各种想掠我的.
Die Gedanken fahren in ihrem Kopf Karussell.
她潮起伏。
Ein Gedanke fasst Wurzel in seinem Hirn.
一种想法在他中根深蒂固。
Diese Angelegenheit ist mir aus dem Gedächtnis entschwunden.
这件事已经从我的中消失了。
Die letzte Hoffnung glomm in ihm auf.
在他中闪现出最后一线希望。
Ein Gedanke fegt durch sein Gehirn.
一种想法掠他的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Spuren, die er hinterlässt, sind tief.
他给我们的脑海了深刻的印象。
Oh, sind es schon wieder die Stimmen in meinem Kopf?
脑海里呼唤我的声音?
Kulinarisch - gibts da auch Dinge, die Ihnen zum Sommer einfallen?
美食 - 有夏天的东西浮现在脑海吗?
Aber wie? (Unruhige Musik) Diese Frage behält Carl im Hinterkopf.
是怎么做到呢?(不安的音乐)卡尔将这个问题牢记在脑海。
Aber man hat immer so im Kopf 35-jährige 40-jährige Männer, die daheim wohnen.
在你的脑海,总是有35岁、40岁的男人住在家里。
Wir fangen an, sobald wir Musik im Kopf hören.
我们脑海一听到音乐,就开始了。
Eigentlich existiert sie nur in unseren Köpfen.
实际上它只存在于我们的脑海。
Und zwar nicht nur in unseren Köpfen, sondern auch in unseren Herzen.
也就是说,不仅要记在脑海,而且也要记在心里。
Gedanken an Mädchen, an blühende Wiesen, an weiße Wolken fliegen mir plötzlich durch den Kopf.
我的脑海突然闪过一个姑娘,一片鲜花盛开的草地,一朵云彩。
Und dann erzählten die Köpfe ihm so viel, dass ihm der Schweiß von der Stirne rann.
那些头一个接一个地问,从前的事一点点浮现在皇帝的脑海。
Da hatte ich immer im Kopf, dass ich doch gerne auch mal in Deutschland studieren möchte.
我还想回德国学习的想法一直在我的脑海里。
Denn durch die Immersion bleiben Inhalte besser im Gedächtnis und Trainingssituationen können realistisch und interaktiv gestaltet werden.
沉浸其,我们可以更好地把学习内容记在脑海里,训练环境也变得更加逼真、互动感更强。
Und diese Informationen findest du natürlich nur in deinem Kopf und nicht in irgendeinem Muster aus dem Internet.
这些只能由您在自己脑海找到这些信息,而不能从互联网或其他任何地方获得。
Wenn ich mit einer wichtigen Aufgabe anfangen will, fallen mir andere Tätigkeiten ein.
当我想开始进行一项重要的任务时,其他的活动就会出现在我的脑海。
Es ist möglich, dass einem der nachginge mit einem ganz bestimmten Gesicht?
一个人的脑海是否可能萦绕着一张特定的脸?
Was ging Ihnen bei den Bildern aus Paris durch den Kopf?
弗洛林:当你看到来自巴黎的照片时,你的脑海里闪过什么?
Ich habe den blitzartigen Gedanken: Nicht ohnmächtig werden! , versinke in schwarzem Brei und komme sofort wieder hoch.
一个念头迅速闪过脑海:不能昏迷!我沉沦在黑暗的泥潭,又挣扎着爬起来。
Außerdem ist erschreckend gut untersucht: Wenn wir uns einmal einen Eindruck gebildet haben, dann lassen wir den nicht los.
一旦我们在脑海形成了一个印象,我们就很难将其改变。
Es ist unglaublich und es war eine Parallele in der Reaktion, das fiel mir auf jeden Fall ein.
这太不可思议了,而且反应也有相似之处,这肯定会浮现在脑海。
Und die belastenden Gedanken sind damit auch für die kommende Nacht erst mal verschwunden!
脑海最沉重的回忆必须和睡眠说拜拜!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释