有奖纠错
| 划词

Das Land war in einem Bündnis engagiert.

这个国家已受一个联盟约束。

评价该例句:好评差评指正

Im Buch gibt es um die Bedingungen, dass die Staaten sich zu einer Währungsunion zusammenschließen.

本书涉及到国家联合起来组成货币联盟条件。

评价该例句:好评差评指正

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛国家联盟对塔利班、`基地'组织及其支持者采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.

毋庸置疑,拟非洲联盟是一项大胆、不可或缺事业。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union.

联合国同各国联盟合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.

“安理事会举中新当联盟和个人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.

“安理事会注意到西非经共体和非洲联盟

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Europäischen Union wurden bei der Schaffung makroökonomischer Rahmenbedingungen im Kosovo beträchtliche Fortschritte erzielt.

欧洲联盟协助下,立科索沃宏观经济框架方面已有了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.

这方面,安理会欣见联合国与非洲联盟之间合作不断加强。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt außerdem den entscheidenden Beitrag, den die internationalen Beobachter, insbesondere aus der Europäischen Union, geleistet haben.

理事会还赞扬国际观察员(特别是来自欧洲联盟观察员)作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.

安理会欣见联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作近期发展。

评价该例句:好评差评指正

Ich würde anregen, die Rolle weiter auszuloten, die die Interparlamentarische Union zusammen mit anderen Akteuren bei der Konfliktprävention übernehmen kann.

我鼓励进一步探讨各国联盟同其他预防冲突行为者之间可以协同发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.

理事会还欢迎联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作近期发展。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit den hehren Zielen der Vereinten Nationen und den Bestimmungen ihrer Charta setzt die Koalition die Verfolgung der Verantwortlichen fort.

联盟按照本组织崇高宗旨以及《联合国宪章》规定,继续追捕那些责任人。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

需要增援行动时,一贯做法是经安理事会授权,由愿意国家组成联盟根据《宪章》第七章行事。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden ihrerseits die Entwicklungsprioritäten Afrikas auch weiterhin im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas und über die Afrikanische Union unterstützen.

联合国方面,它将继续非洲发展新伙伴关系架构内和通过非洲联盟支持非洲发展优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Als den gesamten Kontinent umspannende umfassende Strategie auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene kann die Neue Partnerschaft dabei behilflich sein, den Übergang zur Afrikanischen Union einzuleiten.

“作为一项政治、经济和社会一级大陆范围综合性战略,非洲发展新伙伴关系可有助于开始非洲联盟过渡。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发展变化得到了欧洲联盟有关土耳其赫尔辛基决定支持,应有助于支持旨实现面解决塞浦路斯问题努力。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 15.32 d) wird die Formulierung "einschließlich der Länder, die nicht Mitglieder des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) sind" durch die Formulierung "und andere asiatische Länder" ersetzt.

第15.32(d)段中,“(包括不是东南亚国家联盟成员国家)”应改为“和其它亚洲国家”。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 30 der Gründungsakte der Afrikanischen Union erklärt, "Regierungen, die durch verfassungswidrige Mittel an die Macht gekommen sind, wird nicht erlaubt, an den Tätigkeiten der Union mitzuwirken".

《非洲联盟组织法》第30条规定“通过不符合宪法手段上台政府不得参加本联盟活动”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fußabfall, Fußabrundung, Fußabstreicher, Fußabstreifer, Fußabtreter, Fußairbag, Fußangel, Fußanlasser, Fußantrieb, Fußantritt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲

Um die Sicherheit unseres Landes und unseres Bündnisses.

有关于我们国家和我们联盟安全。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Viele Länder sind eingeladen dazuzugehören, zu diesem Bund von Demokratien.

许多国家被邀请成为这个民主国家联盟一部分。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

All das hat die Regierung aus SPD, Grünen und auch FDP zusammen erreicht.

益于社民党、绿党和自民党联盟共同努力。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Der Zusammenschluss der Farmer ist deshalb sehr wichtig.

因此农民联盟是很重要

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Dass wir entweder bald Neuwahlen haben oder, auch das wäre möglich, eine neue Koalition.

我们要么很快重新选,要么组建新联盟

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Was ihr hier eingezeichnet seht, sind alle Mitgliedsstaaten des Militärbündnisses NATO bis einschließlich 1990.

你在这里看到是1990年为止军事联盟所有成员国。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Andere Gruppen müssen sich um Sponsoren kümmern, um ihr Vereinsleben und ihre Jugendaktivitäten zu realisieren.

其他团体需要依靠赞助商来实现他们联盟生活和青年活动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Auch nicht-europäische Länder gehören inzwischen zur Rundfunkunion, weswegen Australier, Israelis oder Aserbaidschaner auch mitsingen dürfen.

非欧洲国家现在也是广播联盟一部分,所利亚人、色列人或阿塞拜疆人也可来一起歌唱。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

1861 bilden die Südstaaten dann einen eigenen Verein, die sogenannten Konföderierten Staaten von Amerika.

1861年,南方各州成立了自己联盟,即所谓美利坚联盟国。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das Bündnis das aus dem Zusammentreffen entsteht, heißt auch Harzburger Front.

在此次会面中产生联盟叫做哈茨堡阵线。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Zu dieser Zeit wird die Weimarer Republik von einer Koalition aus vielen Parteien regiert.

此时魏玛共和国由一个由很多政党组成联盟执政。

评价该例句:好评差评指正
2021德国选纪录片

Bei den Koalitionsverhandlungen saß ein Mann mit neuem Job am Tisch.

在党派联盟谈判桌旁坐着一个男人,他有一个全新任务。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Nämlich dass jetzt Ruhe eingekehrt in die Arbeit der Großen Koalition, in die Arbeit der Bundesregierung.

也就是联盟工作能够平静,联邦政府工作能够平静。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auch gibt es keinen anderen Senderverbund im deutschen Fernsehen, der so viele Dokumentationen und Reportagen produziert.

在德国电视中,也没有其他频道联盟制作如此多纪录片和报道。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年3月

Die oppositionelle Demokratische Allianz ist aus der Parlamentswahl am Sonntag in Portugal knapp als Wahlsiegerin hervorgegangen.

反对党民主联盟在周日举行葡萄牙议会选举中微弱优势获胜。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ob sich neue Bündnisse ankündigen, die vielleicht die ganze Situation auf den Kopf stellen.

是否会预示着新联盟形成,这些联盟或许能彻底改变整个局势。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月

Damit hat diese Gewerkschaft ziemlich viel Macht.

这意味着这个联盟拥有很权力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月

Die EU, also, den Zusammenschluss von 27 Ländern in Europa, findet sie überhaupt nicht gut.

她根本不喜欢欧盟, 即欧洲27个国家联盟

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Jeder Champion des Action-Strategiespiels hat fünf spezielle Fähigkeiten, die geschickt eingesetzt werden müssen.

每个《英雄联盟》中角色都拥有五项特殊技能,需要巧妙运用。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Hier trainiert unter anderem unsere League of Legends-Jugendmannschaft.

这里还训练着我们英雄联盟青年队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gallertigwerden, Gallertkrebs, Gallertsäure, Gallete, Gallgelbsäure, Gallibromid, Gallichlorid, Gallicin, Gallien, Gallier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接