有奖纠错
| 划词

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus dokumentieren die Berichte auch die stattgefundenen Erörterungen und die Beschlüsse, die die Vereinten Nationen zu einer ungeheuren Vielfalt von Themen treffen.

联合国报告还对联合国数量惊人的问题进行的辩论和作出的定提供文件记录。

评价该例句:好评差评指正

Häufig sind die Informationszentren auch die Augen und Ohren der Organisation vor Ort, indem sie Nachrichten und Stimmungsbilder über die Vereinten Nationen an die Zentrale rückmelden.

联合国新闻中心还经常充当联合国的耳目,把有关联合国的新闻和对联合国的反应报告回来。

评价该例句:好评差评指正

Nach ihrem Erhalt bringt der Exekutivsekretär der Kommission die betreffenden Resolutionen zur Kenntnis und erstattet den Vereinten Nationen gegebenenfalls über die von der Kommission gefassten Beschlüsse Bericht.

行秘收到这些议后,应立即提请委注意有关议,并酌情向联合国报告采取的任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Erstattet der Generalsekretär den Vereinten Nationen über die gemeinsamen Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der OVCW oder über die Entwicklung der Beziehungen zwischen ihnen Bericht, so übermittelt der Generalsekretär der OVCW diesen Bericht umgehend.

如秘联合国和禁止化学武器组织的共同活动或双方之间关系的发展变化向联合国提出报告,则秘应立即将此种报告转送禁止化学武器组织。

评价该例句:好评差评指正

Ich bitte die Mitgliedstaaten, die Schaffung von Elementen einer nationalen friedensfördernden Infrastruktur, wie ich sie in diesem Bericht beschrieben habe, zu erwägen und die hierfür zur Verfügung stehende Unterstützung von außen, so auch seitens der Vereinten Nationen, in Anspruch zu nehmen.

我邀请联合国如本报告所述,考虑创造国家和平基础设施因素,并在此方面利用可获得的外部支助,包括来自联合国的支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Rolle des Büros des Sonderberaters für Afrika wurde gestärkt, damit für die Beratungen, die Berichte und die Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen zur Unterstützung Afrikas sowie für die Folgemaßnahmen zur Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas ein kohärenter und integrierter Ansatz gewährleistet ist.

已加强非洲问题特别顾问办事处的作用,以确保联合国的审议、报告和宣传采取一贯而综合的方法来支助非洲和对非洲发展新伙伴关系采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, mit den Vereinten Nationen auf Ersuchen Konsultationen über solche Empfehlungen aufzunehmen und den Vereinten Nationen in angemessener Frist über die von der Weltorganisation für Tourismus oder ihren Mitgliedern getroffenen Maßnahmen zur Umsetzung dieser Empfehlungen oder über sonstige Ergebnisse ihrer Prüfung der Empfehlungen Bericht zu erstatten.

世界旅游组织同意应联合国要求这些建议与其进行商,并在适当时候向联合国报告世界旅游组织或其成行这些建议所采取的行动,或进行审议所取得的其他结果。

评价该例句:好评差评指正

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人受伤或遇害的情况。

评价该例句:好评差评指正

20. ersucht den Generalsekretär, auf der Grundlage der innerhalb der Vereinten Nationen, einschließlich des Büros der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung, und außerhalb der Vereinten Nationen zur Verfügung stehenden Berichte, Forschungsarbeiten und anderen Unterlagen, die Maßnahmen und Strategien, die sich bei der Auseinandersetzung mit den verschiedenen Dimensionen des Problems des Handels mit Frauen und Kindern, insbesondere Mädchen, bewährt haben, als Nachschlagewerk und Leitfaden zusammenzustellen, und der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘根据联合国内部,包括联合国药物管制和预防犯罪办事处,以及联合国以外的报告、研究及其他材料,汇编解贩卖妇女和儿童,尤其是女孩的各层次问题方面的成功干预措施和战略,以作为参考和指南,并议的行情况向大第五十七届议提出报告

评价该例句:好评差评指正

26. ersucht den Generalsekretär, auf der Grundlage der innerhalb der Vereinten Nationen, einschließlich des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, und außerhalb der Vereinten Nationen zur Verfügung stehenden Berichte, Forschungsarbeiten und anderen Unterlagen, die Maßnahmen und Strategien, die sich bei der Auseinandersetzung mit den verschiedenen Dimensionen des Problems des Handels mit Frauen und Kindern, insbesondere Mädchen, bewährt haben, als Nachschlagewerk und Leitfaden zusammenzustellen und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘根据联合国毒品和犯罪问题办事处等联合国内部机构以及联合国以外机构的报告、研究及其他材料,汇编解贩运妇女和儿童、尤其是女孩这一特别问题所涉各个方面的成功干预措施和战略,作为参考和指南,并议的行情况向大第六十一届议提出报告

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carbamyl-, Carbanil, Carbanilid, Carbanilsäure, Carbanion, Carbäthoxy-, Carbäthoxygruppe, Carbäthoxylierung, Carbazid, Carbazidsäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die UN werfen Russland und der Ukraine in einem Bericht vor, Kriegsgefangene willkürlich hinzurichten.

联合国在一份报告中指责俄罗斯和乌克兰任意处决战俘。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sechs Tote allein am Wochenende, berichtet die UN, darunter erneut auch mindestens zwei Jugendliche.

联合国报告称,仅在周末就有六人死亡,其中包括至少两名年轻人。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年10月合集

Rund elf Millionen Menschen seien unterernährt, erklärte UN-Sonderberichterstatter Ojea Quintana in New York.

联合国特别报告员 Ojea Quintana 在纽约说, 大约有 1100 万人

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年6月合集

Der UN-Vertreter berichtete von Tuberkulosetoten und unterernährten Menschen.

联合国代表报告了死于肺结核和的人。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年9月合集

Kinder aus hoch entwickelten Ländern leben nach einem UN-Bericht im Durchschnitt 19 Jahre länger.

根据联合国报告,高国家的儿童平均寿命延长 19 岁。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Laut den Vereinten Nationen könnten in den nächsten Jahrzehnten eine Million Tier- und Pflanzenarten verschwinden.

根据联合国报告,未来几十年内,可能会有多一百万种动植物物种消失。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年10月合集

Laut einem UN-Bericht steuert die Welt aber auf 2,7 Grad Erderwärmung zu.

根据联合国的一份报告,全球正在走向 2.7 的全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年6月合集

Im Bürgerkriegsland Südsudan sind laut einem UN-Bericht rund 250.000 Kinder vom Hungertod bedroht.

根据联合国的一份报告,南苏丹约有 250,000 名儿童面临饥饿的风险。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合集

Der Opiumanbau in Afghanistan ist einem UN-Bericht zufolge seit Jahresbeginn um fast ein Drittel gestiegen.

根据联合国的一份报告,自年初以来,阿富汗的鸦片种植面积增加了近三分之一。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2025年4月合集

88 Prozent von ihnen seien Frauen und Kinder, berichtete das UN-Flüchtlingshilfswerk.

联合国难民署报告称,其中88%是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

UNO-Berichterstatter Nils Melzer will die Zustände in Syrien unter Gesichtspunkten des Völkerrechts betrachten.

联合国报告员尼尔斯·梅尔泽连将从国际法的角审视叙利亚的状况。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Die Zahl der Menschen auf der Erde wächst einem neuen UN-Bericht zufolge immer langsamer.

根据一份新的联合国报告,地球上的人口数量正在以较慢的速增长。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Dort werden nach einem Bericht der Vereinten Nationen Tausende Häftlinge auf unbestimmte Zeit festgehalten.

联合国的一份报告,成千上万的囚犯被无限期地关押。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年7月合集

Das geht aus dem aktuellen UN-Welternährungsbericht hervor.

这是当前联合国世界粮食报告的结果。

评价该例句:好评差评指正
SWR Umweltnews

Laut den Vereinten Nationen war das Folge der schlimmsten Dürre seit Jahrzehnten.

根据联合国报告,这是几十年来最严重干旱的后果。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

So steht es im jüngsten Lagebericht der UN.

根据联合国最近的局势报告,情况确实如此。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Auch die Situation der iranischen Frauen ist Thema des UN-Berichts.

伊朗妇女的状况也是联合国报告的主题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Die Zahl der Flüchtlinge ist einem UN-Bericht zufolge im vergangenen Jahr auf ein neues Rekordhoch gestiegen.

联合国报告, 去年难民人数创历史新高。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年3月合集

Die Vereinten Nationen melden einen " zutiefst besorgniserregenden" Anstieg bei Vorwürfen des sexuellen Missbrauchs durch UN-Blauhelm-Soldaten.

联合国报告称, 联合国维和人员性虐待指控的增加“令人深感担忧” 。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年12月合集

2018 wiesen die Vereinten Nationen 24.000 solcher Taten nach - fast dreimal so viele wie noch 2010.

2018 年, 联合国报告了 24,000 起此类行为——几乎是 2010 年的三倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CD-RDx, CDRFS, CDRL, CD-ROM, CD-ROM Laufwerk, CD-Rom-Laufwerk, CD-ROM-Treiber, CD-ROMXA, CD-RW, CDS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接