Er ist nicht 50, sondern 60 Jahre alt.
不是50岁,而是60岁。
Dieses Foto ist keine Originalaufnahme,sondern eine Montage.
这幅照片不是原作,而是剪辑的。
Wir sind im Sommer nicht wie geplannt nach Italien, sondern nach Frankreich gefahren.
我有按计划那样意大利,而是了法国。
Sie hat ihn nicht angehört, sondern weggeschickt.
她有听的诉说,而是把打发走了。
Das ist nicht mein Buch, sondern deins.
这本书不是我的,而是你的。
Migröne ist kein psychologisches Problem, sondern eine chronische Krankheit.
偏头痛不是心理问题,而是一种慢性疾病。
Anstatt eines persönlichen Besuches schickte er einen Brief.
有亲自前来,而是寄了一封信来。
Dieses Bild ist kein Original, sondern eine Fälschung.
这幅画不是真品,而是一件赝品。
Der Junge wollte kein Geld, sondern Freifahrten mit der Achterbahn.
那个男孩希望不用钱,而是免费乘坐过山。
Das sind nicht meine Sorgen, sondern deine.
这不是我的而是你该操心的事。
Ich bin nicht mit dem Auto gefahren, sondern nach zu Fuß gegangen.
我,而是走路。
Sie hielt sich nicht mit Vorreden auf, sondern kam gleich zum Thema.
她不在场白上耽误,而是立即装入正题。
Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.
旧的科学认识大半不是由于新的科学认识而被废弃,而是被赋予相对的意义。
Dabei handelt es sich nicht um theoretische Fragen, sondern um Fragen von lebensnotwendiger Dringlichkeit.
这些非是理论问题,而是迫在眉睫的实际问题。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反对一项和平协定,不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Das war nicht echt,sondern (nur) gemacht.
这不是真的,而是装出来的。
Hier wird nicht gemurkst,sondern ordentlich gearbeitet.
这里不可以马马虎虎,而是要好好地工作。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我的标尺不是我的期望有多高,而是我的成果有多大。
Er kommt nicht heute,sondern morgen.
不是今天来,而是明天来。
Statt Hüten trägt sie Kopftücher.
她经常不戴帽子,而是包头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oft steht nicht einmal NSDAP auf den Plakaten, sondern nur Hitler.
通常在海报上写的不是纳粹党,是希特勒。
Dann heißen sie nicht mehr Kartoffeln, sondern Pommes frites.
人们不再将之称之为土豆是叫做薯条。
Aber wir bezeichnen damit nicht eine dicke Person, sondern wir benutzen es als Anrede.
但是我们不用这个词来描述个人,是用作个称呼。
Im Expressionismus wird nicht die sichtbare Realität abgebildet, sondern die innere Wahrnehmung zum Vorschein gebracht.
表现主义不描写可见的现实,是使内心的感知显露出来。
Ein Referat ist kein Monolog, sondern eine Kommunikationsform mit dem Publikum.
演讲不是独白,是个与众的交流形式。
Es geht um mehr als Sicherheit, es geht darum, sich wohlzufühlen.
这不仅仅是,是感觉舒适。
Und nicht nur ein bisschen frech, sondern sehr frech – rotzfrech eben.
且不只是点失礼,是非常失礼——也就是厚颜无耻。
Aber das Glas ist definitiv kein Kölschglas, sondern ein Altglas.
但这酒杯绝不是科隆酒杯,是老啤酒用的酒杯。
Keine geborene, sondern angelernte Bundesdeutsche? Keine geborene, sondern angelernte Europäerin?
并非天生的,是习得的联邦德国人?并非天生的,是习得的欧洲人?
Wir sind eine Demokratie. Wir leben nicht von Zwang, sondern von geteiltem Wissen und Mitwirkung.
我们是民主社会。我们的生活不受逼迫,是与知识和知识的力量同行。
Oh je, das ist keine Brücke, das ist eine Rutsche.
哎呦,这不是桥,是个滑坡啊。
Ein Grashüpfer? Warum macht er nicht Musik wie Flip, sondern Lärm?
这蚂蚱为什么不能像福利普那样演奏音乐,是噪音呢?
Nicht unbedingt die Tiere selber, aber der Anbau des Futters.
不定是动物自身,是饲料的栽培。
Hochzeiten waren in der Regel keine Liebesheiraten, sondern Zweckverbindungen.
那时候的婚姻通常不是爱情婚姻,是利益联姻。
Und tatsächlich ist das nicht mal eine neuere Entwicklung, sondern schon seit Jahrhunderten der Fall.
事实上,这并不是什么新趋势,是几个世纪以来直如此。
Natürlich greift sie nicht zu echtem Honig, sondern zu netten Worten und Komplimenten.
她当然不是拿真的蜂蜜,是用漂亮话和奉承话。
Ich mach das nicht mit den Fingern, ich mach das mit der Handfläche. - So.
我不是用手指,是用手掌。像这样。
Wie viele Sorgen verliert man, wenn man sich entschließt, nicht etwas, sondern jemand zu sein.
当个人不是决定做某事,是决定成为某人时,他会少掉多少忧虑啊。
Das Grundgesetz ist keine Bilanz, sondern ein Auftrag.
《基本法》不是份总结,是项使命。
Es ist nicht das Ziel, sondern der Kompass.
它不是目标,是指南针。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释