Die Sendung ist seicht und hat nichts Neues zu bieten.
这播节目浅显且没有提供任何新闻。
Der Polizist ist sehr tapfer und dazu noch geschickt.
这位公安人员很勇敢,且机智。
Im letzten Sommer war es sehr heiß und zu trocken.
去年夏天很热且太干了。
Es war sehr kalt, zudem regnete es.
天气非常冷,且还下雨。
Es ist kalt, und dazu regnet es noch.
天很冷,且还在下雨。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅在外表上,且在性情上也像他的兄弟。
Katze kann aus dem 3. oder 4. Stock springen und sich weniger verletzen.
猫可以从三、四层楼跳下来且几乎不受伤。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
我们来得太迟,且还把入场券忘记了。
Es kommt nicht nur auf das Was, sondern auch auf das Wie an.
问题不仅在于做什么,且也在于怎样做。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可怕的,且在这种情况下受害者都是随机的。
Nicht nur wir waren davon begeistert,sondern auch allen anderen hat es sehr gut gefallen.
不但我们非常赞赏,且所有其他的人对此也很满意。
Dieses Gerät ist sowohl praktisch als auch äußerlich hübsch.
这件工具不仅实用且外表也美观。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年访问了中国,且想写一有这方面的文章。
Ich nehme an,daß er fortgegangen ist und (daß er) nicht so bald zurückkommt.
我估计(或料想)他走了,且不会马上回来。
Er ist groß, außerdem sieht er gut aus.
他长得高大,且气色也很好。
Schreib an die Großmama, und zwar noch heute!
给奶奶写信,且今天就写!
Außerdem führten Verzögerungen bei der Frachtabfertigung zu Überliegegeld, und die Frachtplanung war mangelhaft.
此外,货物报上的拖延造成滞期费,且货运的计划工作不力。
Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.
第三,人道主义工作者和外地行动应该具有可预测程度更高的出入权,且应得到安全保障。
Wir können und müssen denjenigen Menschen Hoffnung bringen, die sie am meisten brauchen.
我们能够且必须把希望带给那最需要希望的人。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
且,联合国往往是在复杂的政治环境中提供这选举援助的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und zwar unabhängig von ihrem Hofrang und ihrem Adelsrang.
而且不考虑他廷职位和爵位。
Und viele Deutsche spielen in ihrer Freizeit mit Freunden regelmäßig Fußball – auch ohne Verein.
而且很多德国人在业余时间也会和朋友一起规律性踢足球--就算没有社团组织。
Die Zubereitung ist ganz leicht und geht schnell.
烹调非常简单而且很快。
Ein Land, das stark und wirtschaftlich erfolgreich ist.
作为一个强大而且经济强大国家。
Heute wird Migration allerdings meist als Problem gesehen - und oft hart bekämpft.
然而今天移民大多被视为一个问题——而且往往被严厉斗争。
Oder das Schweizer manchmal anderen Artikeln benutzt.
而且瑞士人有时会用不一样冠词。
Der Strauch hörte bald auf zu wachsen und begann, eine Blüte anzusetzen.
但是,这小苗不久就不再长了,而且开始孕育着一个花朵。
Sie müssen diese Dokumente in die deutsche Sprache übersetzen lassen.
而且文件必须翻译成德语。
Dieser Tag mit weniger Abgasen tut unserer Stadt gut und es könnte ihn häufiger geben.
排放量减少这一天对我城市有好处,而且这种情况可能会更频繁地发生。
Stimmt. Sie macht einen Deutschkurs und lernt sehr schnell.
确实是。她参加了一个德语课,而且学得很快。
Sahen sie noch dazu mit Augen des Hasses!
而且您通常都是用仇恨眼睛观察他人!
Und auch der zeitliche Ablauf bei ihrer Bildung ist unterschiedlich.
而且它形成时间也不同。
Ich bin sehr vielseitig und sehr sehr sehr authentisch! ”
我多才多艺而且非常非常非常可信!”
Sie konnte auch singen, und so fein und niedlich, wie man es nie gehört hatte.
她还能唱歌,而且唱得那么温柔和甜蜜,从前没有任何人听到过。
Und das alles auf Pump oder Finanzierung halt.
而且所有都是经过分期付款或融资。
Das spüren wir – und hören es auch immer wieder in den Medien.
我已经对此有所感受,而且总是不断地在媒体上听说(这样消息)。
Valeria ist nicht nur intelligent, sie sieht auch gut aus.
Valeria不但聪明而且长得也漂亮。
Sie sind auch super knusprig Na, dann los!
而且炸出来那叫一个脆 开工!
Und … und du hast jedes Recht dazu. Ich habe gelogen.
而且...而且你说得对。我说谎了。
Und ich glaube, wenn unser Plan aufgeht, Dann wird er morgen nicht viel Spaß haben.
而且我想,如果我计划成功,那他明天就不会有什么乐趣了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释