有奖纠错
| 划词

Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.

检察院对他向法院提出控告。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他们因被判刑,那他们不会获得德籍。

评价该例句:好评差评指正

In Großstädten gibt es mehr Kriminalität als in kleinen Städten.

在大城市里要比小城市里多。

评价该例句:好评差评指正

Die Untaten dieser Leute sind zu verabscheuen.

这些人令人深恶痛绝。

评价该例句:好评差评指正

Ein kleiner Junge sah das Verbrechen. Er war der einzige Zeuge.

小男孩看到了。他是唯一证人。

评价该例句:好评差评指正

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

以往是通过建立际规范,将恐怖主义视来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten, dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt würden.

它们要求将责任人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Der Geschäftsmann wurde mittlerweile für schuldig befunden und verbüßt derzeit eine Freiheitsstrafe.

这名商人现已被判有这些,目前在监狱服刑。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约应按照严重程度,以适当刑罚惩处这些

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Tat dringend verdächtig.

对这他有重大嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

Die Strafe war der Tat inadäquat.

处分同不相称。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Verbrechen wird mit Zuchthaus bestraft.

这种会受到监禁处罚。

评价该例句:好评差评指正

Wir können diese Kriminalität nicht akzeptieren.

我们不能接受这种

评价该例句:好评差评指正

Frau Meixner fürchtet sich nicht vor Kriminalität, denn in München passiert im Vergleich zu anderen

Meixner女士并不害怕,因跟其他大城市相比在慕尼黑发生要少得多。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Untaten verbreiteten Empörung.

他们激起了人们愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

他会帮着隐瞒战争吗?

评价该例句:好评差评指正

Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.

安全理事会强烈希望将应对这些滔天负责任者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, diese Straftaten als auslieferungsfähige Straftaten in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.

缔约承诺将此类可引渡列入缔约间以后缔结每一项引渡条约中。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Taliban die für diese Verbrechen Verantwortlichen nicht vor Gericht gestellt haben.

安理会对塔利班未能切实法办应对这些负责者表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aktülle Acidität, aktülle Alkalizität, aktülle Azidität, aktülle Bundlage, aktülle Bundposition, aktülle Bundstellung, aktülle illustrierte, aktülle Information, aktüller, aktüller Sollwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das Verbot ist im Strafgesetzbuch im Abschnitt, Straftaten gegen das Leben, verankert.

《刑法典》中“针对生命的犯罪行为”章规定禁令。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn aus ihr ergeben sich oft folgende Delikte wie Unzucht und Totschlag.

因为它常常导致淫乱和杀人等罪行

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Mitglieder des Hohen Rates konnten Jesus nichts Böses nachweisen.

最高议会的成员无法证明耶稣有任何罪行

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Damit sollen symbolisch alle Sünden vergeben und vergessen sein.

就象征着所有的罪行都会被原谅和遗忘。

评价该例句:好评差评指正
每周

Dabei geht es meist um Verbrechen wie sexuelle Übergriffe, Kindesmissbrauch oder Morde.

通常涉及性侵犯、虐待儿童或谋杀等罪行

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich will ein ganzes System der Vertuschung mit einer eigenen Gerichtsbarkeit, wo niemand verurteilt wird.

我想要有掩盖罪行的系统,还要有自己的管辖权,在系统里没有人会被定罪。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn wir Missbrauch von Kindern verhindern wollen, müssen wir die Täter schneller entlarven.

如果想避免侵害儿童的犯罪行为,我们必须尽可能快地披露施害人。

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲精选

Und der Spiegel spricht mich schuldig.

明镜宣判着我的罪行

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Denn die Nationalsozialisten wissen um die Bedeutung und die Dimension des Verbrechens, das sie dort planen.

因为纳粹分子知道他们正在策划的罪行的意义和规模。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es legt auch offen, wie das Verbrechen gleichzeitig durch bürokratische Formen vertuscht wird.

它还揭示如何通过行政形式掩盖犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Zudem wird ein neues Delikt namens " Ökozid" geschaffen, das mutwillige Umweltschädigungen nationalen Ausmaßes unter Strafe stellt.

此外,(草案)还名为" 生态灭绝" 的新罪行,在法国国内蓄意破坏环境者将被予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正
每周

Die Dunkelziffer ist die Anzahl der Verbrechen, die zusätzlich zu den entdeckten Verbrechen begangen, aber nicht entdeckt wurden.

在已发现的罪行之外,还有也发生但却未被发现的犯罪,黑暗数字就是类犯罪的数量。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Menschheitsverbrechen schlechthin, dem mindestens 6 Mio. Jüdinnen und Juden zum Opfer fielen.

是人类史上最严重的罪行,至少有600万犹太人成为受害者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Die ganze Welt spricht gerade über den Krieg und viele sagen: In der Ukraine werden streng verbotene Kriegsverbrechen verübt.

全世界都在谈论战争,许多人都在说:乌克兰正在犯下严格禁止的战争罪行

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die FDP aber will, dass wenigstens die reißerische Werbung für Abtreibung unter Strafe verboten bleibt.

然而,自民党希望至少耸人听闻的堕胎广告仍然是种应受惩罚的罪行

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Und die einzige, die das Verbrechen hätte begehen können, ist die schöne Frau Rechtsanwältin.

而唯可能犯下此罪行的,便是那位美丽的女律师。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Es gibt viele Verbrechen und nur wenige schaffen es, aus den Favelas herauszukommen.

有许多罪行,只有少数人法摆脱贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Den Cyberkriminellen, also Menschen, die solche Verbrechen ausüben, geht es meistens darum, Geld zu erbeuten.

网络罪犯,即犯下此类罪行的人,主要目的是偷钱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auch jetzt mitten im Krieg - Kiew erscheint willens, eigene Verbrechen zu ahnden.

即使现在正处于战争之中,基辅似乎仍有意愿惩处自身的罪行

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Oft wissen sie nicht, dass Teilen strafrechtlich relevant sein kann.

他们通常不知道分享可能是犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Allpass, Allpassfilter, Allpassnetzwerk, Allpassschaltung, Allquantor, Allrad, Allrad Antriebsstrang, Allrad Druckluftbremse, Allrad Fahrzeug, Allrad Kipper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接