有奖纠错
| 划词

Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.

作为观察国罗马教廷和作为观察勒斯坦以及本决附件一第10段所列也可按照与大会主席协商后决定办法参加不同圆桌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einhenkeln, einher, einherbrausen, einherfahren, einhergehen, einhergehen mit, einherreden, einherschlendern, einherschreiten, einherstolzieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20232月合

Und der vatikanische Botschafter hat noch einmal klargestellt: Rom lehnt den Synodalen Weg ab.

梵蒂冈大使再次明确表示:拒绝宗教会议路。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20252月合

Diese Konferenz in Rom war der zweite Anlauf, weil die Konferenz im vergangenen Jahr ohne Ergebnis zu Ende gegangen war.

这次会议是第二次尝试,因为去会议没有取得任何成果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201510月合

So sieht es auch die Berliner Familien-Seelsorgerin Ute Eberl, die vor einem Jahr als Beraterin der Bischofssynode in Rom war.

担任主教会议顾问的柏林家庭牧师 Ute Eberl 就是这么看的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einkommmensquelle, Einkomponenten Werkstoff, Ein-Komponenten-Gerät, ein-komponenten-gerät, Einkomponentenkleber, Einkomponentenklebstoff, Einkomponentenlack, Einkomponentensystem, Einkomponententreibstoff, Einkomponenten-Werkstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接