有奖纠错
| 划词

Bei der Erarbeitung eines weltweiten Vertrags mit dem Ziel, die Verwendung bestimmter beständiger organischer Schadstoffe einzuschränken und schließlich ganz einzustellen, wurden ebenfalls Fortschritte erzielt.

缔结一项全球条约以减少并消除某些持久存在有机污染物的面,也取得进

评价该例句:好评差评指正

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

以订有条约条件的缔约国在接到未与其缔结任何条约的另一个缔约国提出的请求时,可将本议定书视就这些罪行进行的法律依据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandsschuldendienst, Auslandssemester, Auslandssendung, Auslandsstudent, Auslandsstudium, Auslandstelefonie, Auslandstelegramm, Auslandstochter, Auslandsübernahme, Auslandsumsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年5月合集

In diesem Jahr feiern China und Japan den 40. Jahrestag ihres Freundschaftsvertrages.

今年是中日两国缔结40周年。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年4月合集

Vor 100 Jahren schlossen beide Länder einen Freundschaftsvertrag ab.

100年前,两国缔结了友

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

D.h., dass die EU mit anderen Ländern auf der Welt, z.B. mit den USA, Verträge schließen kann.

这意味着欧盟可以与世界其他国家(例如美国)缔结

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Der Vertrag von Lausanne, sagt der türkische Präsident Recep Erdogan, sei unfair und zulasten der Türkei geschlossen worden.

土耳其总统雷杰普·埃尔多安表示, 洛桑缔结不公平,土耳其为此付出了代价。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Zur Abstimmung stand ein neues Binnenmarktgesetz, das den im Januar mit der EU geschlossenen Brexit-Vertrag einseitig ändern würde.

一项新单一市场法被付诸表决, 该法将单方面改变一月份与欧盟缔结英国脱欧

评价该例句:好评差评指正
Leben in Deutschland 2023

Durch welcheVerträge schloss sich die Bundesrepublik Deutschland mit anderen Staaten zur

德意共和国与其他国家缔结了哪些

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年10月合集

Denn um volle Souveränität zu bekommen, schloss die Bundesrepublik Deutschland 1955 den Deutschlandvertrag mit den USA, Großbritannien und Frankreich ab.

因为为了获得完全主权, 德意共和国在1955年与美国、英国和法国缔结了德意

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Damit alles legal abläuft, werden Verträge abgeschlossen, die sogenannten " ungleichen Verträge" , denn sie werden China aufgezwungen und sind nur für die imperialistischen Mächte vorteilhaft.

为了确保一切合法运行,他们缔结,即所谓" 不平等" ,因为这些是强加给中国,只对帝国主义列强有利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Auch wegen seiner wirtschaftlichen Pläne wolle Kim unbedingt einen Friedensvertrag mit den USA und den anderen damaligen Kriegsparteien schließen, erläuterte Victor Cha, Politikprofessor an der Georgetown Universität in Washington und Ex-Korea-Berater von Präsident George W. Bush, im US-Fernsehsender NBC.

华盛顿乔治城大学政治学教授、前总统乔治·W·布什韩国顾问 Victor Cha 解释说,也因为他经济计划,金正恩绝对想与美国和当时其他交战各方缔结和平。布什在美国全国广播公司电视频道上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandszulage, Auslandszulagen, Auslandvertretung, auslangen, Auslanswechsel, Auslappen, Auslass, Auslaß Steueröffnung, Auslass von Luftschadstoffen, Auslassbauwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接