有奖纠错
| 划词

Der Bär zehrt während des Winterschlafes vom eigenen Fett.

冬眠时靠它自己的脂肪来生命。

评价该例句:好评差评指正

Vor irgend etwas muss der Schornstein ja wohl rauchen.

人总得干点什么才能生活。

评价该例句:好评差评指正

Das Unternehmen war auf die Dauer nicht lebensfähig.

这家企业不了多久了。

评价该例句:好评差评指正

Viele kleine Firmen konnten sich nicht behaupten.

许多小公不下去了。

评价该例句:好评差评指正

Mit seinem Gehalt konnte er sich nur kümmerlich fortbringen.

他的薪金只能勉强生活。

评价该例句:好评差评指正

Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.

经济危机时期许多小公不能下去了。

评价该例句:好评差评指正

Die interinstitutionelle Unterstützungsgruppe würde von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) betreut.

该机构间支助股将设平行动部内。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.

安全理事会因此决定设立一个关于联合国平行动的全体工作组。

评价该例句:好评差评指正

Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.

安全理事会平行动数目增多的情况下的作用。

评价该例句:好评差评指正

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

平行动工作组会议的形式出席会议可能的应邀者。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierten alle Empfehlungen.

管理事务部平行动部接受了所有建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.

平行动部接受了监督厅的建议,并正执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

平行动部正执行监督厅的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Über die vergangenen 12 Monate hinweg wurde der Treibstoffdiebstahl bei Friedenssicherungsmissionen gründlich untersucht.

过去12个月期间,对平特派团中偷盗燃料的事件进行了彻底调查。

评价该例句:好评差评指正

Diese Befugnis liegt bei der Abteilung Finanzierung von Friedenssicherungseinsätzen und der Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung Management.

这一权力属于管理事务部(管理部)平经费筹措采购

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern3

联合国驻塞浦路斯平部队经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern.

联合国驻塞浦路斯平部队经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Straffung des Rekrutierungsprozesses ab, die die Hauptabteilung allesamt akzeptierte.

监督厅对简化征聘程序提出了一些建议,所有建议都已为平行动部所接受。

评价该例句:好评差评指正

Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.

无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国平行动的民警部分都大为扩大。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个平行动问题所有方面的全盘审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenhelm, Datenhierarchie, Datenhijacker, Datenhunger, Datenimport, Dateninsel, Datenintegrität, datenintensiv, Datenintensivesprogramm, Datenintergität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ZDF 纪录片

Viele Menschen leben am Existenzminimum und sind auf günstige Lebensmittel angewiesen.

许多人只能购买廉价的食物,着最低生活水准。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die EZB hat verschiedene Werkzeuge, mit denen sie für Preisstabilität und Wirtschaftswachstum sorgen kann.

欧洲央行有许多不同的工物价稳定和推动经济增长。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Insbesondere die ärmsten der Armen scheitern häufig am Aufbau der eigenen wirtschaftlichen Existenz.

特别是,穷人中最贫穷的人往往无法自己的经济生存。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Denn BAföG reicht ihnen nicht zum Leben – und das könnte sogar verfassungswidrig sein.

因为助学金不足以让生计,甚至可能违反宪法。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.

目前,法院正在对此进行审查,因为德国宪法保证每个人都能获得能尊严的最低生活水平。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Zahlreiche Studien zeigen, dass Gemeinsamkeiten für eine dauerhafte Beziehung von Vorteil sind.

大量研究表明,共同点对于长期关系有利。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 初级2(第4版)

H-Ja, aber eigentlich müssen wir nur einen halben Tag arbeiten, um zu leben.

但其实我们只需要工作半天就可以生活。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大纪录片

Wir wollten unser Vertrauensverhältnis und die Stärke in unserem Zusammenspiel erhalten.

我们想要我们之间的信任关系,和我们共事所带的优势。

评价该例句:好评差评指正
德语广告

Und noch immer gart er seine Nahrung in dem Feuer, das Ewigkeiten währt.

用火烹饪食物,并一直这种方式烹饪。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das Reich ist dann nur noch durch brutale Macht zusammenzuhalten.

这样一,帝国就只能靠残酷的权力了。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Das Signal durchläuft das Axon, dessen Struktur durch ein Zytoskelett aus Mikrotubuli aufrechterhalten wird.

信号会通过轴突,轴突的结构由微管的细胞骨架

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir könnten erreichen, dass man bis zum aktuellen Maximalalter von 120 gesund bleibt.

我们可能会实现让人健康地到目前120岁的极限年龄。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Um das Wachstum unserer Kolonie zu erhalten, werden viele neue Technologien entwickelt.

为了我们殖民地的增长,将开发许多新技术。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zu diesem Zeitpunkt kann die Herz-Kreislauffunktion nur noch künstlich aufrechterhalten werden.

这时还能人工心血管功能。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Täglich ging Houyi jagen, und sie führten ein hartes Leben.

后羿每天靠打猎们艰难的生活。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Ich komme quasi länger über die Runden und es ist auch ne schönere Wärme.

这样我不仅能更久生计,也能更加温暖。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie mühte sich, durch Spinnen so viel zu verdienen, dass sie leben konnten.

这个女人靠纺纱挣钱生计。

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Um die Herrschaft dauerhaft zu sichern, teilte er seinen Reiche nicht unter seinen Söhnen auf.

为了长久的统治,没有把自己的帝国分封给各位王子。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

Die Kontrollen müssten einige Wochen in Kraft bleiben, sagte Finanzminister Michalis Sarris.

财政部长米哈里斯·萨里斯 (Michalis Sarris) 表示, 控制措施必须数周。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Dann weiß man, wofür man es getan hat, und natürlich, dass man dieses Haus erhalten kann.

然后你就知道你做这些是为了什么,当然你也知道你能保有这个房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenprojektor, Datenprotokoll, Datenprotokollierung, Datenprozessor, Datenprüfung, Datenprüfzeichen, Datenprüfziffer, Datenpuffer, Datenpunkt, Datenpunktgruppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接