Das Fest (Die Arbeit) neigte sich seinem (ihrem) Ende zu.
节日(工作)快了。
Die Saison ist eröffnet (geht zu Ende).
始()了。
Skilehrer Renato Freimann beendet gerade seinen Skikurs.
滑雪教练Renato Freimann刚刚了他的滑雪课程。
Damit muß es jetzt ein Ende haben.
此事现在该了。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们了他们中国的访问。
Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.
这场争端经调解了。
Ich will mit meinem Vortrag zu Ende kommen.
我要我的报告了。
Das lange Zaudern und Zögern hat ein Ende.
长时间的踌躇和迟疑了。
Nur noch ein paar Tage, unsere Ferien sind fast vorbei.
再几天,我们的假期就快了。
Gehen wir nach Hause. Die Party ist zu Ende.
我们回家吧。派了。
Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她了与男友的关系。
Sie beendete den Tanz mit einem wilden Wirbel.
她用急速旋转了这支舞。
Mit dem Ende des Kalten Krieges entstand jedoch ein neues Verständnis von Frieden und Sicherheit.
但是,随着冷战的,出现了和平与安全概念的一种新的理解。
Die Stunde (Die Pause) ist um.
课时(休息)了。
Diese Angelegenheit ist für mich abgeschloßen.
这件事我来说已经了。
Die Geschichte ist für mich erledigt!
(口)这件事我来说已经了!
Da hört sich doch alles auf!
真不像话!够了,该了!
Nun ist aber Feierabend!
(口)现在可要了!
Er hat Vorbereitungen schon beendet.
他已经了准备工作。
Die Sitzung ist aus.
会议了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fuck, wie immer ist der Traum an der besten Stelle abgebrochen.
妈的,一如既往,做梦做到最好的时候。
Erst bei dem passenden Femininum " Pflanze" schließen wir die Nominalklammer.
知道出现搭配的词“植物”,我们才这个词框架构。
Wenn sich beide Seiten nicht einigen können, ist das Verfahren vorbei.
如果双方无法达成一致,那么这个过程就。
Ist unser Rennen denn schon vorbei? Natürlich ist es vorbei!
我们的赛车大赛已经吗?当然!
Mama, Slow-Mo ist zu Ende, du kannst jetzt normal gehen.
妈妈,,你现在可以恢复常。
Wenn du diese Anzeichen bemerkst, dann ist es an der Zeit das Gespräch zu beenden.
如果你注意到这些迹象,那么是时候谈话。
Die Stunde ist seit 12 Minuten vorbei.
会议在12分钟前就。
Aber wenn das Problem gelöst ist, ist auch das Gespräch zu Ende.
但问题解决,对话也就。
Nach zwei Wochen ist es vorbei mit dem Klavierunterricht.
两周后钢琴课就。
Ja, aber ich bedauere, dass mein Urlaub zu Ende ist.
B :是的,但是我很遗憾,假期。
Weil ... Oh, die Sendung ist gleich zu Ende.
因为...节目马上要。
Er hat die Schule beendet und möchte gerne eine Ausbildung in Mediengestaltung machen.
他已经中学学习,很想做一个媒体造型培训。
Wir haben es gleich geschafft, nur noch zehn Sekunden.
马上就,还有十秒钟。
Ja, ist gut, ich bin gleich fertig.
是的,这很好,马上就。
Als sie elf Jahre alt ist, scheint der Teufelskreis ein Ende zu finden.
当她11岁的时候,这个恶循环似乎。
Nach dem Spiel habe ich geduscht und dann mit den anderen in der Mensa gegessen.
比赛后,我冲个澡,然后和其他人一起在食堂吃饭。
Ich schreibe dir eine SMS, wenn ich fertig bin!
如果,我会发消息给你的!
Okay, das war das Workout (außer Puste) Jetzt bin ich fertig!
好的,这就是今天的锻炼(喘不过气),现在!
Doch100 Jahre später ist der Neger noch immer nicht frei.
Dies war der Anruf eines neuen Tages, der die lange Nacht ihrer gefangenschaft beendete.它的到来犹如欢乐的黎明,缚黑人的漫漫长夜。然而一百年后的今天,我们必须视黑人还没有得到自由这一悲惨的事实。
Der Zerfall des Mondes bedeutet, dass das Elend auf der Erde ein Ende hat.
月球的解体意味着地球上的苦难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释