Der Schiedsrichter pfeift ein Spiel an , bricht das Spiel ab.
裁判吹哨开始,,中断比赛。
Die Vorstellung wird gegen 22 Uhr enden.
演出()二十二时。
Nach ihrer Ausbildung als Sängerin will sie an die Oper gehen.
她想在歌唱学业后到歌舞团工作。
Das Jahr wird bald zur Rüste gehen.
(雅)一年行。
Das Fest (Die Arbeit) neigte sich seinem (ihrem) Ende zu.
节日(工作)快了。
Nach der Aufführung setzte stürmischer Applaus ein.
演出后响起暴风雨般掌声。
Das Schicksal hat alles zum Besten gekehrt.
命运使得一切都圆满。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面话来自己演说。
Als ich hinkam, war der Vortrag schon zu Ende.
我到达时,报告已经。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判)准备阶段已。
Die Saison ist eröffnet (geht zu Ende).
季开始()了。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿工作一,我就让位给较年轻人。
Als wir kamen, war alles schon vorbei.
当我们来到时, 一切都已。
Gegen Ende des Vortrages schaltete ich ab.
报告快时我思想开小差了。
Mit einem deutlichen Seitenhieb auf die Opposition schloß er seine Rede.
他以对反对派明显影射来他演说.
Nach dem Fußballspiel zerstreuen sich die Zuschauer.
足球比赛后观众都散去了。
Skilehrer Renato Freimann beendet gerade seinen Skikurs.
滑雪教练Renato Freimann刚刚了他滑雪课程。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经(还在进行)。
Die Versammlung schloß mit dem Gesang der Internationale ab.
大会以唱国际歌。
Die Kundgebung wurde mit dem Absingen der Internationale beendigt.
群众大会以唱国际歌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So ist der eigene Ruf beschädigt, eine Karriere möglichweise beendet.
因,他本人的声誉受到损害,职业生涯可能束。
Der Unterricht dauert meistens bis Viertel nach eins.
一般1点一刻的时候课程才束。
Fuck, wie immer ist der Traum an der besten Stelle abgebrochen.
妈的,一如既往,做梦做到最好的时候束了。
Wenige Wochen später ist der Krieg zu Ende.
几个周后,战争束。
Erst bei dem passenden Femininum " Pflanze" schließen wir die Nominalklammer.
知道出现了搭配的阴性名词“植物”,我们才束了这个名词框构。
Diesen tollen Tag in Bonn kann man wirklich perfekt hier am Rheinpavillon ausklingen lassen.
我们可以在莱茵河边上的馆子束在波恩的完美一天。
Weil man normalerweise von Anfang bis Ende erzählt und nicht von Ende bis Anfang.
因为人们总是从开始讲到束,而不是倒过来,先将束再讲开始。
Es hat lange gedauert, bis ich akzeptieren konnte, dass unsere Freundschaft von damals vorbei war.
我花了很长时间才接受我们那时候的友谊已经束。
Wo willst du denn hin, Maja? Der Unterricht ist noch nicht vorbei.
你要去哪儿,玛雅?课还没束呢。
Hab sie! Und Spielstopp! Ich hab Hunger. Tschüss!
抓住你了!游戏束!我回家吃饭了。再见!
Ist unser Rennen denn schon vorbei? Natürlich ist es vorbei!
我们的赛车大赛已经束了吗?当然束了!
Wir helfen, damit die Gewalt ein Ende finden kann.
我们施以援手,这样可以束暴力。
Nach der Parade gab es Picknick in der ganzen Stadt.
游行束后,整个城市到处都在野餐。
Nordamerika kommt direkt aus dem Siebenjährigen Krieg.
北美刚束七年战争。
Denn Russlands Krieg im Osten unseres Kontinents ist ja nicht vorbei!
因为俄罗斯在东欧的战争还没有束!
Die kriegerische Auseinandersetzung im Nahen Osten auch nicht.
中东的武装冲突也没有束。
Wenn der Prinz eine andere wählt, wird dein Leben enden.
如果王子选择另一个,你的生命会束。
Mama, Slow-Mo ist zu Ende, du kannst jetzt normal gehen.
妈妈,束了,你现在可以恢复正常了。
Dort war vor 150 Jahren der Amerikanische Bürgerkrieg zu Ende gegangen.
150年,美国内战束。
Und Sie entscheiden, ob Sie diese Arbeit nach der Probezeit weitermachen wollen.
您也要决定是否在试用期束后继续这份工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释