Kapazitätsaufbau ist ein wichtiges Mittel zur Schaffung eines die Entwicklung und den sozialen Fortschritt begünstigenden nationalen politischen, sozioökonomischen und rechtlichen Umfelds.
能力建设是创造有利于发展社会进步的国内政治、社会经济
法
环境的
要手段。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigenen politischen, rechtlichen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Institutionen zu bewahren und zu stärken, während sie gleichzeitig das Recht behalten, uneingeschränkt am politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben des Staates teilzunehmen, sofern sie dies wünschen.
族有权维护
加强其独特的政治、法
、经济、社会
文化机构,同时保留根据自己意愿全面参与国家政治、经济、社会
文化生活的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In einem Schreiben an das Management der Fährhafen Sassnitz GmbH auf Rügen drohten sie " vernichtende rechtliche und wirtschaftliche Sanktionen" an, sollte die Firma den Bau der Ostsee-Pipeline Nord Stream 2 weiter unterstützen.
在致吕根岛 Fährhafen Sassnitz GmbH 管理的一封信中, 他们威胁说,如果该公司继续支持 Nord Stream 2 波罗的海管道的建设, 将面临“毁灭性的法律和经济制裁” 。
Ich würde das alles befürworten, über Wirtschaft, über auch juristische Fragen, auch über seelische Hygiene, das muss alles in die Schule, aber nicht in den Unterricht und nicht von Lehrkräften, sondern in ganz anderen Settings.
他赞同将经济、法律问题乃至心理卫生等内容纳入学校教育,但这些不应局限于课堂教学或由教师承担, 而应通过完全不同的方式和环境来实现。