有奖纠错
| 划词

Die Schwerindustrie nimmteine Schlüsselstellung in der deutschen Wirtschaft ein.

重工业德国中居主要

评价该例句:好评差评指正

Er steht in der Wirtschaft an führender Stelle.

领域处于先驱

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和社会融合至重要,促进就业已越来越多被放社会发展的核

评价该例句:好评差评指正

Viele Frauen sehen sich spezifischen Hindernissen gegenüber, die mit ihrem Familienstand zusammenhängen, insbesondere als Alleinerziehende, beziehungsweise mit ihrem sozioökonomischen Status, namentlich mit ihren Lebensbedingungen in ländlichen, entlegenen oder verarmten Gebieten.

许多妇女面对的具体障碍与其家庭,特别是作为单亲的,也与其社会,包括住农村、偏远或贫困区的生活条件有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Düseneinschnürung, Düseneintritt, Düsenexpansionsgefälle, Düsenfärbemaschine, Düsenfärbung, Düsenfeder, Düsenfeld, Düsenfilter, Düsenflansch, Düsenflugzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

In dem Streit geht es um die Führungsrolle in der Weltpolitik und der Weltwirtschaft.

它们争夺着世界政治和全球经济的领导

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der allgemeine Kampf um die Führungsrolle in der Weltwirtschaft hat noch keinen Gewinner.

争夺全球经济领导的总体战还没有赢家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Heute sind Bananen in Mittelamerika wirtschaftlich nicht mehr so wichtig.

如今,香蕉在美洲的经济已不再那么重要。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Denn Sie haben es bis zum Ende Ihrer Amtszeit geschafft, Deutschland als größte Volkswirtschaft in Europa zu stärken.

因为在您任期结束时,您已经成功地巩固了德国作为欧洲最大经济体的

评价该例句:好评差评指正
IQ - Wissenschaft und Forschung

Interessant ist auch wieder, dass es in den besser situierten Familien stärker ausfällt, dieser Unterschied.

有趣的是,种差异在经济较高的家现得更为明显。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Was bedeutet denn das für den Wirtschaftsstandort?

经济意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Unter sozialer Mobilität versteht man die Bewegung von Einzelpersonen oder Gruppen zwischen unterschiedlichen sozioökonomischen Positionen.

会流动性是个人或群体在不同经济之间的流动。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Nur so könne Deutschland Konjunkturlokomotive bleiben.

是德国保持经济引擎的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Aus Sicht des Wirtschaftsstudenten haben die USA unter Obama und Clinton an internationaler Bedeutung und wirtschaftlicher Kraft verloren.

经济学学生的视角看, 他认为美国在奥巴马和希拉里的领导下, 国际经济实力均有所下降。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Hier werden der Wert und das gesellschaftliche Ansehen einer Person nicht durch Herkunft, Geschlecht, sozialen oder wirtschaftlichen Status definiert.

里,一个人的价值和不是由出身、性别、会或经济决定的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die ethnische Zugehörigkeit spielt für die Skelettreifungsgeschwindigkeit keine Rolle, der entscheidende Einflussfaktor ist hier der sozioökonomische Status einer Population.

种族在骨骼成熟速度不起作用,里的决定性影响因素是人口的经济

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die Situation ist auch anders, weil wir wirtschaftlich anders dastehen als große Teile der Vereinigten Staaten von Amerika.

而且情况也有所不同,因为我们与美利坚合众国的大部分地区处于不同的经济

评价该例句:好评差评指正
Geld für die Welt

Und wenn wir jetzt den Wirtschaftsstandort Deutschland anschauen und die Tendenz, ja sind wir jetzt wettbewerbsfähiger geworden oder schlechter?

如果我们现在审视德国的经济及其趋势,那么问题来了:我们现在的竞争力是增强了还是减弱了?过去几年的迹象已经给出了答案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Hat denn das soziale Standing im Real Life und auch die wirtschaftliche Situation, hat die Einflüsse auf das Nutzerverhalten in den sozialen Netzwerken?

Fricke:现实生活以及经济状况对交网络的用户行为有影响吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

" Wir sehen, dass es über den sozioökonomischen Status, den wir über die Bildung oder das Einkommen messen, hinaus andere sozusagen horizontale Unterschiede gibt" .

“我们看到,除了我们通过教育或收入衡量的经济之外,可以么说,还有其他横向差异。”

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Das ist sehr, sehr wichtig für unseren Wirtschaftsstandort, für die Wettbewerbsfähigkeit, aber mit weniger Bürokratie und weniger sinnloser Regulierung, die sich nur mit Dokumentationspflichten beschäftigt.

对我们的经济和竞争力至关重要,但同时也需要减少官僚主义和无意义的监管,些监管仅关注于繁琐的文件义务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Inhaltlich hält Huotari die deutsch-französische Kooperation mit Blick auf China für weitgehend intakt, Beispiele sind hier Investitionsprüfungen der vergangenen Jahre oder Positionierungen zum Marktwirtschaftsstatus Chinas in der Welthandelsorganisation.

就内容而言, 霍塔里认为法德对华合作基本完好无损,例如近年来的投资评论或对国在世界贸易组织市场经济的立场。

评价该例句:好评差评指正
SWR Umweltnews

Dabei priorisieren wir die Orte, wo die Sonneneinstrahlung besonders hoch ist und die Viertel, die sozioökonomisch benachteiligt sind oder in denen besonders viel alte Menschen oder Kinder leben.

在此过程,我们优先考虑日照特别强烈的地方以及经济上处于不利区,或者老年人及儿童居住特别集的区域。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Sie bezieht sich nicht nur auf die wirtschaftliche Unabhängigkeit und den sozialen Status des Einzelnen, sondern auch auf den Eckpfeiler des nationalen wirtschaftlichen Wohlstands und der sozialen Stabilität.

它不仅指个人的经济独立和,而且指国家经济繁荣和会稳定的基石。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

In einigen Regionen wird das Subsistenzbeihilfesystem mit beschäftigungspolitischen Maßnahmen kombiniert, um einkommensschwache Empfänger mit Arbeitsfähigkeiten zu ermutigen, ihren wirtschaftlichen Status zu verbessern und durch Beschäftigung Selbstentwicklung zu erreichen.

一些地区将低保制度与就业政策相结合,鼓励有劳动技能的低收入人员通过就业提高经济,实现自我发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ecksicherung, Ecksitz, Eckspore, Eckspriegel, Eckstahl, Ecksteckdose, Eckstein, Eckstoß, Eckstoßfänger, Eckstück,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接