有奖纠错
| 划词

Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.

我很想知道更加详尽(更详情况)。

评价该例句:好评差评指正

Er fügte dem Vortrag noch einige interessante Einzelheiten hinzu.

增添了一些有趣

评价该例句:好评差评指正

Du solltest nicht zu sehr auf Einzelheiten .

你不该过于注意.

评价该例句:好评差评指正

Er kann sich nicht an alle Details erinnern.

不能记起全部

评价该例句:好评差评指正

Ich kann mich nicht auf seinen Namen (diese Einzelheiten) besinnen.

我记不起名字(这些)了。

评价该例句:好评差评指正

Die Skizze zeigt ein Detail der Kuppel des Doms.

这篇随笔描述了大教堂穹顶

评价该例句:好评差评指正

Bitte schildern Sie mir den Vorgang in allen Einzelheiten.

请您给我讲讲事情经过全部

评价该例句:好评差评指正

Ich will mich nicht in Einzelheiten darüber ergehen.

我不想在问题上多罗唆了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.

安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议

评价该例句:好评差评指正

Sie diskutieren über Einzelheiten der Zusammenarbeit.

在讨论合作问题。

评价该例句:好评差评指正

Wollen wir jetzt das nähere besprechen?

现在我来谈谈好吗?

评价该例句:好评差评指正

Er hat uns alle Einzelheiten aufgegeben.

诉了我所有

评价该例句:好评差评指正

Weitere Änderungsvorschläge werden in anderen, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung vorzulegenden Berichten im Einzelnen beschrieben.

拟议变革载于向大会第五十八届会议提交之中。

评价该例句:好评差评指正

Er achtet auf das Geringste.

注意到最小

评价该例句:好评差评指正

Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.

就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理员并非总是了解工作人员和咨询员短期合同期限之类重要

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Mitglieder unserer Gruppe auch nicht unbedingt mit jeder Einzelheit des Berichts übereinstimmen, billigen sie doch alle den Bericht und stimmen seinen Ergebnissen insgesamt zu.

小组成员也许并非对每个具体观点或都达成一致意见,但全体成员都赞同本并基本同意所载调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Idee, bestimmte Mitgliedstaaten mit der Verwaltung ganzer Sektoren zu betrauen (sektorale Verantwortung), wurde ebenfalls in Umlauf gebracht, aber anscheinend zu spät, um alle Einzelheiten klären zu können.

个别会员国接管整个行政部门(部门责任)想法也得到支持,但显然由于提出太迟,以致未能搞定

评价该例句:好评差评指正

Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.

去年,政府间发展管理局领导苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障,便可达成全面和平协定。

评价该例句:好评差评指正

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然和平谈判者(调解人)可能在技巧方面是熟练专业人员,但很可能不知道联合国实地任务对士兵、警察、救济人员或选举顾问需求

评价该例句:好评差评指正

Auf der Partnerschafts-Website wird auch weiterhin eine breite Palette praktischer Informationen bereitgestellt, die von detaillierten Angaben zu den Modalitäten der Registrierung beim Kommissionssekretariat über Informationen zu künftigen einschlägigen Veranstaltungen, darunter Partnerschaftsmessen, bis hin zu den jüngsten Veröffentlichungen des Kommissionssekretariat über registrierte Partnerschaften zum Herunterladen reicht.

伙伴关系网站继续提供广泛实用信息:从如何向委员会秘书处登记伙伴关系到有关下一次与伙伴关系有关会议信息,包括伙伴关系洽谈会,直到最近关于已登记伙伴关系出版物,这些出版物都是委员会秘书处编制,可供下载。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufzeichnungstechnik, Aufzeichnungsverfahren, Aufzeichnungsverstärker, Aufzeichnungsvorgang, Aufzeichnungszeit, Aufzeichungsformat, Aufzeichungssystem, aufzeigen, Aufzieh-, aufziehbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Können wir uns nachmittags treffen, um die Details zu diskutieren?

我们可以下午见面,讨论些吗?

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Der wirtschaftspolitische Sprecher der Unions-Fraktion, Meyer, will Details dazu schon bis zum Sommer festlegen.

联盟党议会党经济政策发言人迈尔要夏天之前就确定相关

评价该例句:好评差评指正
学渣充电

So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.

斗争,再确定的口号之下。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Wir haben hier auch sehr schöne Fenster, wie man sieht, mit ganz viel Details.

如你所见,我们这里的窗户也非常漂亮,有很多

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Darin finden Sie die Detailles bezueglich Muster, Farbe und Größe.

可以册子中了解到如图样,颜色尺寸等

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Story von Coke2 hat noch viel mehr spannende Details.

可口可乐2号的故事还有更多精彩

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das im Detail zu erklären, würde hier allerdings zu weit führen.

如果讲述,那么就会引申的太远了。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Brüder Albrecht kalkulierten jedes Detail scharf durch.

阿尔布莱希特兄弟认真计算了每一个

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

In einer Krise muss es zwischen CDU-Chef und Kanzlerin unterschiedliche Akzente in einem Detail geben.

中,基民盟领导人和总理之间问题上必须有不同的看法。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Kleine Einzelheiten ignoriere ich in meiner Bewertung.

评价时会忽略一些小

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

In der Umgangssprache benutzt man " nämlich" auch manchmal als Frage, um Details zu erfragen.

口语中," nämlich" 有时被用作询问的疑问词。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wir können " nämlich" aber auch benutzen, um zusätzliche Informationen oder Details zu liefern.

但是,我们也可以使用" nämlich" 来提供额外的信息或

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Bei dieser Lesetechnik spricht man von detailliertem Lesen.

这种阅读方式为阅读。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Aber im einzelnen ist es was, was jeder mal erlebt.

但从上来看,这也许是每个人都会有的经历。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Darin wird aber ein interessantes Detail aus Trumps Leben offenbart.

书中公开了一部分有关特朗普生活的有趣

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Beim dritten Leseverstehen handelt es sich um ein Detailverstehen.

第三篇阅读理解题是理解。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich muss mir das mal im Detail anschauen, architektonisch interessant sehe ich gerade.

我必须让您看一下,这些建筑结构我很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und fallen dir Kleinigkeiten in deiner Umgebung direkt auf?

你身边的是否能立刻引起你的注意?

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Eine große Verantwortung. Da will ich nix übersehen und Fehler machen.

责任重大。我不想忽略任何或者犯错误。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das sind vielleicht so Dinge, die man nicht sofort auf dem Schirm hat.

这些可能你不会立马想到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufziehwinde, aufzinnen, aufzinsen, Aufzinsung, Aufzinsungspapier, Aufzucht, aufzüchten, Aufzuchtkokon, Aufzuchtstatistik, aufzucken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接