有奖纠错
| 划词

Die Erledigung dieser Arbeit ist sehr dringend.

完成这项工作是很的事。

评价该例句:好评差评指正

Wir können im Augenblick nur die dringenden Aufgaben erledigen.

目前我们只能解决最的任务。

评价该例句:好评差评指正

Häufig sind jedoch gerade in diesen Ländern die Bedürfnisse am größten und am dringendsten.

是这些国家的需要最大、最

评价该例句:好评差评指正

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制定评价最需求的方法。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

在过去五年里,恐怖主义成为一种日益的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.

于什么是最的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.

行动的性,行动的规模,必须与需要相称。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit drängt.

时间

评价该例句:好评差评指正

Es ist hohe Zeit.

时间很了。

评价该例句:好评差评指正

Er gab dringende Geschäfte vor.

他借口工作

评价该例句:好评差评指正

Für die meisten Menschen der Welt stellen Armut, Hunger, verschmutztes Trinkwasser, Umweltzerstörung und endemische oder ansteckende Krankheiten die unmittelbarsten Bedrohungen dar.

世界大多数人民来说,最的威胁是贫穷、饥饿、不卫生的饮水、环境退化和地方流行病或传染病带来的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ich glaube, dass die Mitgliedstaaten feststellen werden, dass er uns in einigen der brennendsten Fragen des neuen Jahrhunderts einer Antwort näher bringt.

我想会员国会发现,报告在帮助我们解答新世纪的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Unmittelbar drohende Gefahren sind durch Artikel 51 vollständig abgedeckt, der das naturgegebene Recht souveräner Staaten zur Selbstverteidigung im Falle eines bewaffneten Angriffs gewährleistet.

第五十一条充分涵盖了威胁的情况,并维护主权国家攻击进行自卫的自然权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供的捐助是自愿的,而且指定用于专门项目,因此长期的预防活动和的临时干预被排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Terrorismus ausgehende Bedrohung des Weltfriedens, der internationalen Sicherheit und der Entwicklung ist nach wie vor ein dringliches Thema für die internationale Gemeinschaft.

恐怖主义威胁国际和平、安全和发展,仍然是国际社会要解决的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

安全部门改革的范围广泛,行动者众多,时间,因此必须采取共同的办法。

评价该例句:好评差评指正

Die Diskrepanz zwischen steigendem Bedarf und begrenzten Mitteln wird noch augenfälliger in ihrer Dringlichkeit, wenn es um die Bewältigung von Naturkatastrophen, Flüchtlingssituationen und anderen humanitären Notlagen geht.

在处理自然灾害、难民局势和其他人道主义紧急情况时,日益增加的需要与有限资源之间的差距变得愈发明显和

评价该例句:好评差评指正

Die kollektive Sicherheit hängt heute davon ab, dass wir akzeptieren, dass Bedrohungen, die in einer Weltregion als höchst dringlich angesehen werden, für alle gleichermaßen von höchster Dringlichkeit sind.

今天,要有集体安全,就必须承认,世界每个地区眼里最的威胁,实际上也是所有地区最的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.

旱灾和长期的粮食供应问题仍然是非洲之角的一个痼疾,粮食生产、营养恢复以及改善粮食安全措施的需求依然

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

“安全理事会东帝汶的事态发展深表关切,认识到在恶化的安全局势非常,谴责危害人民的暴行为和破坏财产的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Führungsbahnspiel, Führungsbandage, Führungsbecher, Führungsbereich, Führungsbeschleunigung, Führungsblech, Führungsblock, Führungsbock, Führungsbogen, Führungsbohrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Zu drängenden Fragen unserer Zeit äußerte er sich klar, streitbar und prägnant bis fast zuletzt.

对于们这个时代中的那些紧迫的问题,他清楚明了地表达了自己的观点与争论,几乎直到最后一刻。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Auch mit Blick auf die Wahlen in Amerika ist das vielleicht dringender denn je.

鉴于美国大选的结果,局势比以往任何时候都更加紧迫

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn wir noch Zeitdruck irgendwie haben.

如果们还时间紧迫的话。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aufgepasst: Aufgrund der knappen Fristen solltest du die Briefwahl dieses Mal möglichst schnell beantragen.

由于此次时间紧迫,你要尽快申投票。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ich war bisher aus Zeitmangel nur in einigen deutschen Städten und möchte gern wissen, wie die Norddeutschen Tiefebene aussieht.

到目前为止,由于时间紧迫只到几个德国城市,因此很想知道北德平原是怎样的。

评价该例句:好评差评指正
2022年度精选

So sehr uns andere Sorgen augenblicklich beschäftigen mögen: Auch der Kampf gegen den Klimawandel hat nichts an Dringlichkeit verloren.

们有如此多的顾虑:应对气候变化的斗争也仍旧紧迫

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Trotz Zeitdruck gehen die Fischer bei der Sortierung sehr genau vor.

尽管时间紧迫,渔民们在分类时仍然非常细致。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Der Winter naht, die Zeit drängt und der Brüderstreit schwelt weiter.

寒冬将至,时光紧迫,兄弟间的纷争仍在持续发酵。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aber die Zeit drängt, denn nicht nur er hat nun seinen Abschluss in der Tasche!

但是时间紧迫,因为不止他一个人现在拿到了毕业证书!

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Fotograf hatte wenig Zeit und musste schon bald zum Flughafen.

摄影师时间紧迫, 不久就得赶往机场。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Menschheit steht vor Herausforderungen, die schwieriger und dringlicher werden.

人类面临着越来越困难和紧迫的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年4月合集

Ja, wenig Zeit, um das alles zu verarbeiten.

是的,时间紧迫,来不及消化这一切。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年4月合集

Auch wegen der internationalen Lage drängt die Zeit, eine handlungsfähige Regierung zu bilden.

由于国际形势,组建一个有能力行动的政府变得尤为紧迫

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Umso dringender ist es, Familien in dieser Pandemie nach Kräften zu unterstützen.

们最大的能力为疫情中的家庭提供支持显得尤为紧迫

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Wir nehmen beide C. Und das würde ja auch Bernhards Dringsthese bestätigen.

们选择C。这也能印证伯恩哈德的紧迫论点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Am Ende spürte Sascha Thürmann dieses Drängen sogar körperlich.

最终,Sascha Thürmann甚至能从身体上感受到这种紧迫感。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Weil es so eilig ist, hat man 1 Kranken-Haus in nur 10 Tagen gebaut.

由于时间紧迫, 仅用了10天时间就建成了1所医院。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Der überstürzte Afghanistan-Abzug hatte der Debatte darüber neue Dringlichkeit verliehen.

从阿富汗的突然撤军给辩论带来了新的紧迫感。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Oettingers Pressestelle erklärte, aufgrund eines dichten Terminkalenders habe Oettinger den geplanten Flug nicht erreicht.

奥廷格的新闻办公室解释说,由于时间紧迫,奥廷格没有按计划飞行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, das drängendste Thema für viele Menschen hier in Nordrhein-Westfalen ist die innere Sicherheit.

Laschet:嗯,对于北莱茵-威斯特法伦州的许多人来说,最紧迫的问题是内部安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funkenstreckenblitzableiter, Funkenstreckensender, Funkenstreckenüberschlag, Funkenstreifenwagen, funkenstrom, Funkentelegraphie, Funkentfernungsmesser, Funkentfernungsmessung, Funkentladungshärtung, funkentstörbauteilen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接