Bitte laufen Sie im Notfall nach links.
请您在紧时往左跑。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧,请马上到邮件发送!
Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.
(律)在紧状况下允许采取必要的违法行为而不受惩处。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧情况下他仍然十分冷静。
Ich habe ein dringendes Geschäft zu erledigen.
我有桩紧的事要力。
Der Pilot ist auf einem Acker notgelandet.
飞行员在田野上紧降落。
Wir hat heute Abend an einer Dringlichkeitssitzung teilgenommen.
今天晚上我们参加了一次紧。
Durch das Erdbeben (die Überschwemmung)trat für den Bezirk ein Notstand ein.
由于遭到地震(洪水),这一地区进入紧状态。
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理轮值主席丘金在历时5小时的安理紧结束后在纽约发表声明。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合事务高级专员办事处制定了紧情况下处理艾滋病毒的必要基本措施。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生的人道主义紧情况远远超出所预测的最坏情况。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这些复杂的紧情况以外,许多发展中家再次遭受自然灾害的破坏。
Einrichtung von Netzen zur Notfallwarnung im Fall von Schwachstellen, Bedrohungen und Problemen der Cyber-Sicherheit.
建立有关网络脆弱性、威胁和事故的紧警报网。
Das AIAD betont, dass die Hauptabteilung sich dieses Problems dringend annehmen sollte.
监督厅强调维和部应当紧处理这个问题。
Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.
紧特别的临时程应与召开的通知一并分送各员。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额为1.65亿美元的紧业务。
Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.
对际社而言,这些家的紧情况已演变成范围更大的“保护危机。”
Die Feuerwehr probt für den Ernstfall.
消防队为了对付紧情况进行演习。
Er stellt jedoch fest, dass dringend weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Sicherheitslage weiter zu verbessern.
不过安理指出,还需要采取进一步的紧行动,不断改善该的安全状况。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Denn im Ernstfall würden Fallschirme zu einer Katastrophe führen.
万一发情况, 降落伞会导致灾难。
Ein Notverkehr mit Bussen privater Unternehmen ist eingerichtet.
有关方面已组织私营公司的大巴进行运输。
Die Bundesregierung hat sie in dieser ganz unverschuldeten Notlage nicht allein gelassen.
联邦政府在这种根本不是他们错的情况下,不会让他们感到孤独。
Jetzt verstehe ich. Es ist ein Notfall, sie braucht deinen Ball.
我现在明白了。这是个情况,她需要你的球。
Den darfst du niemals drücken! Außer, es gibt einen Notfall!
这个你绝对不要按!除非是有情况!
Nummer zwei. Warum sind eigentlich in einem Flugzeug für den Ernstfall keine Fallschirme vorhanden?
第二。为什么飞机上没有为情况准备降落伞?
Und wenn es drängt und eilig ist, arbeiten sie bis in die Nacht hinein.
当情况时,他们会工作到深夜。
Auch in gefährlichen Notfällen, etwa bei Kälte und Schnee.
即使是在严寒和大雪天这样危险的情况下也不例外。
Hört auf euch zu streiten, die arme Frau muss dringend medizinisch versorgt werden!
快别吵了,可怜的她现在需要抢救!
Privatautos dürfen nur in äußerst dringenden Fällen benutzt werden.
请尽在情况下使用私家车。
Brauchen die Menschen dort Schnell-Hilfe, dann kümmern sich die Helferinnen und Helfer um die Verletzten.
果人们需要帮助,救援人员会便会立刻照顾受伤人员。
Dabei werden alle Aufgaben in vier Typen nach Wichtigkeit und Dringlichkeit unterteilt.
也就是把所有的任务按重要性与性划分为四种类型。
Er kann aber zusammen mit dem Reichspräsidenten Paul von Hindenburg Notverordnungen erlassen.
但他可以和德国总统保罗·冯·兴登堡一起发布法令。
Im Notfall können sie bis zu 40 Tage lang ohne Nahrung überleben.
在情况下,它们可以在没有食物的情况下存活长达40天。
Herr Reichert, dringende Redaktionssitzung. Massencrash auf der A7.
Reichert 先,有个编辑会议,A7公路上发重大车祸。
Oder medizinisch einen Notfall hat und der jetzt umkippt und einen Anfall hat.
或者出现医疗情况,比昏倒、发病。
Eben, deshalb sind wir ja hier! Bitte, es ist eilig.
宝拉:没错,这就是我们来这里的原因!求求你了,很。
In dieser Zeit setzt der Präsident die Notverordnung wieder in Kraft.
在此期间,总统再次让法令效。
Weniger Bagatellbesuche in der Notaufnahme würden die medizinische Qualität für echte Notfälle verbessern.
少去诊看小病可以提高真正情况下的医疗质量。
War das auch nur zum schlafen gemacht und das auch nur im Notfall.
这也是为了睡觉而做的,而且也只是在情况下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释