有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus gewährleisten einige Kooperationsvereinbarungen die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen dem System der Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen und könnten in Zukunft gezielter für die Konfliktprävention genutzt werden.

此外,有若干合作安排确保联合国系统同区域组织之间的合作,今后可以更有的放矢的方式为预防冲突运用这些安排

评价该例句:好评差评指正

Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.

但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案活动中,从而使其够有助于使预防冲突成为有意的安排,而不是疏忽所致。

评价该例句:好评差评指正

Andere regionale Kooperationsrahmen wie Finanz- und Währungsvereinbarungen, die das internationale Finanzsystem ergänzen, können bei der Förderung von Entwicklung und finanzieller Stabilität unter ihren Mitgliedern eine Schlüsselrolle spielen und sollten mit dem jeweiligen multilateralen Rahmen im Einklang stehen.

其他区域合作框架,例如补充国际金融系统的金融和货币安排有助于加强其成员的发展和金融稳定,应酌情多边框架保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Vorbereitungen für eine zügige und zielgerichtete Durchführung der Studie ließ ich mich von der Einsicht leiten, dass das System der Vereinten Nationen seine Anstrengungen zur Unterstützung der Länder bei der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele weiter beschleunigen muss.

当我着手作出安排,使这项够迅速、有重点地进行的时候,我所持的观点是,联合国系统必须进一步加快努力,支持各国实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang ist er sich außerdem dessen bewusst, dass die Organe des Systems der Vereinten Nationen und die anderen Organisationen und Abmachungen auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit eng miteinander zusammenarbeiten müssen, und bekundet seine Bereitschaft zu prüfen, wie diese Zusammenarbeit verbessert werden kann.

在这方面,安理会还确认,联合国系统各机构之间以及其他组织和安排之间必须在冲突后建设和平领域开展密切合作,表示愿意考虑采用各种方法改进这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedarfskonsolidierung sowie Direktverhandlungen mit Herstellern und Entwicklern statt Einzelhändlern führten zu für alle Organisationen des Systems der Vereinten Nationen vorteilhaften globalen Abmachungen, die es gestatten, Doppelarbeit zu vermeiden, höhere Mengenrabatte zu erzielen, größere Kontrolle über den Beschaffungsprozess zu behalten, nicht wertschöpfende Tätigkeiten auszuschalten und lange Beschaffungszyklen zu verkürzen.

由于将各种要求合在一起,并且生产商和开发商、而不是零售商进行直接谈判,已作出使联合国系统所有组织受益的全球安排,从而避免工作重复,并且得到了更多因量大而享有的折扣,加强了对采购过程的控制,消除了不增值的任务,缩短了漫长的采购周期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Augentropfen, Augentrost, Augenverätzung, Augenwasser, Augenwassersucht, Augenweide, Augenwimper, Augenwinkel, Augenwischerei, Augenzahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

【文本】版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Über die Hausverwaltung veranlasste sie mehrere rechtscharfe Briefe an Herrn Schmitt, der als Verursacher der Beschallung ausgemacht werden konnte.

通过物业管理部门, 她了几封尖锐的信件给施密,可以确定施密是音响系统的原因。

评价该例句:好评差评指正
【文本】版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Über die Hausverwaltung veranlasste sie mehrere rechtscharfe Briefe an Herrn Schmid, der als Verursacher der Beschallung ausgemacht werden konnte.

通过物业管理部门, 她了几封尖锐的信件给施密德,可以确定施密德是音响系统的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Augesalbe, Augeschein, Augeschirm, Augezeuge, Augiasstall, -äugig, Augit, Auglage, Äuglein, Augmentation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接