有奖纠错
| 划词

Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.

原因和影响是不可掌握

评价该例句:好评差评指正

Boeing hat Probleme bei der Serienfertigung des Dreamliners.

波音公司梦想飞机生产中题。

评价该例句:好评差评指正

Im Jahr 2003 lancierte er eine Make-up-Serie mit Puderdose für den Mann.

他在2003年推了一款男士专用粉盒彩妆

评价该例句:好评差评指正

Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.

波音公司生产787梦想新远程飞机显然还要推迟交货。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen übernahmen in einer Vielzahl von Themenbereichen die intellektuelle Führerschaft.

联合国在一题上发挥了知识型领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt ein Katalog wirtschaftspolitischer Maßnahmen.

有一经济策。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellten eine Reihe (von) Fragen.

他们提了一题。

评价该例句:好评差评指正

Die W-Serie bietet zwei Gigabyte Speicherkapazität.

W提供20亿字节存储量。

评价该例句:好评差评指正

Die in der Vergangenheit durchgeführten Aufsichtstätigkeiten machten deutlich, dass in diesem Bereich eine Reihe von Risiken besteht.

以往监督活查明这个领域中风险。

评价该例句:好评差评指正

In dem langfristigen Rahmenplan für das Anlagevermögen unterbreite ich mehrere mögliche Lösungen und schlage verschiedene Finanzierungsalternativen vor.

我提长期基本建设总计划可能解决方案,并提各种备选筹资办法。

评价该例句:好评差评指正

In Europa hat die Europäische Union das Programm zur Konfliktprävention verabschiedet, das eine Reihe von Handlungsrichtlinien enthält.

在欧洲,欧洲联盟(欧盟)已通过一项预防冲突方案,其中提了一指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Wegen der heutigen Finanzlage treiben jeder Länder eine Reihen von Politik, um die Ression zu stoppen

由于当前经济状况,各国都推了一策来阻止经济衰退。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,我们面临着一威胁,需要我们紧急采取更坚定集体对策。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国行为体在一领域提供法治方面援助。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums führte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine Reihe regionaler Arbeitstagungen mit hochrangigen Regierungsvertretern durch.

在本报告所述期间,人道主义事务协调厅与府高级官员举行了一高级别区域研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面,帮助海地人应付处理他们面临复杂题。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Überprüfungen wurden durchgeführt, und der Ständige interinstitutionelle Ausschuss erarbeitete ein grundsatzpolitisches Papier über den Schutz von Binnenvertriebenen.

已进行了一审查,并制订了一份关于保护国内流离失所者机构间常设委员会策文件。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,面对一各种各样威胁,我们需要有紧急、集体、更为坚定反应。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Personalmanagement hat mit Unterstützung mehrerer hauptabteilungsübergreifender Arbeitsgruppen eine Reihe von progressiven Reformen vorgeschlagen, die einige dieser Probleme lösen sollen.

人力资源管理厅在一些部门间工作组支持下建议了一循序渐进改革,以处理其中一些题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ehrwürdigkeit, EHS, EHSA, eht, ehvs, Ei, ei, ei!, EIA, EIA Code,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Wir bieten eine Reihe von Produkten mit attraktiven Mustern an.

我们供应设计新颖的系列产品。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Mithilfe der perfektoiden Räume konnte er eine Reihe von Probleme der Zahlentheorie geometrisch lösen.

借助状似完备空间,他能够用几何学解决一系列数论中的问题。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Dazu muss ich mal ein Extra-Video machen oder am besten direkt eine ganze Reihe.

对此我需要做一个视频或者最好直接做一系列视频。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Jedes Jahr werden 2.500 neue Produkte entwickelt und das momentane Sortiment umfasst ca. 9.500 Produkte.

宜家每年开发2500种新产品,目前产品系列大约包含9500种产品。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und damit war Berlin eine Keimzelle für diese Serienmode geworden.

就这样,柏林成为系列流行时装的温床。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Eine unter Hunderten, ein Abenteuer in einer ewig fortgeknüpften Kette.

不过是几百个女当中的一个,只不过是连绵不断的一系列艳遇中的一桩而已。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das ist das erste Video dieser Reihe.

这是本系列的第一期视频。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich bin Specialagent Marnie Sunshine. Ich ermittle im Fall dieser Einbruchsserie.

我是特工Marnie Sunshine。我将调查这个入侵系列

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Eine breite Palette neuer entwickelter Technologien würde uns auch auf der Erde zugutekommen.

系列新开发的技术也将造福地球。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Aber Fisch zu essen bringt natürlich jede Menge andere Probleme mit sich.

但是,吃鱼自然也会带来一系列其他问题。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Dabei legt er jede menge Regeln fest.

为此,他制定了一系列的规则。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Erinnert Ihr Euch noch an die Denglisch-Folge von Slow German?

还记不记得我跟大家在慢速德国播客里推出过的德英系列节目?

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Zum Beispiel die Bücher von Ingo Siegner über den Drachen Kokosnuss.

例如,尹古·辛格纳的图书《小火龙系列》。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Ein Höhepunkt davon war die Reichspogromnacht 1938.

而这一系列暴力行动的高潮便是1938年的“水晶之夜”。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Es sind trotzdem noch diese ganzen verbrecherischen Ziele aus der Nazi-Ideologie geplant.

尽管如此,从纳粹意识形态中产生的一系列犯罪计划却依然在策划中。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ich dreh grad neue Videos für " musstewissen Deutsch" .

我正在拍musstewissen系列之德语的新视频。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Dann aber waren diese Absurditäten in Fortsetzungen im Radio zu hören.

而现在广播的系列节目播放的正是这些不合时宜的谈话,谁都可以听到。

评价该例句:好评差评指正
屌丝男士

Schau mal, die haben schon die Sommerkollektion da.

看,他们已经有了夏季系列

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Filme von 2009, Serien von 2012 - das ist nicht euer Ernst, oder?

2009年的电影、2012年的系列剧——有没有搞错啊?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ein beliebter Sportwagen aus meiner Heimat darf natürlich in dieser Reihe nicht fehlen!

当然,在本系列中不应缺少来自德国的潮流跑车!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eiben, EIBIEM, Eibisch, Eibischtee, EICAR, Eich, Eichamt, Eichanstalt, Eichanzeige, Eichbaum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接