有奖纠错
| 划词

Privatsender dagegen brauchen Werbung, um sich zu finanzieren.

相反,地方频道为了筹资需要广告。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.

要建立个全球发展筹资联盟,就要作出不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这审查并没有在方案或筹资上带来变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各的协会签订的筹资协定,制定更明确的程序。

评价该例句:好评差评指正

Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.

发展筹资的高级别际政府间审议。

评价该例句:好评差评指正

Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.

家将实施筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Einige Länder haben die Internationale Finanzfazilität für Immunisierungen in die Wege geleitet.

家为免疫工作开筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus war die Finanzierung humanitärer Maßnahmen weiter unausgewogen, und für manche Länder bestanden erhebliche Finanzierungslücken.

道主义活动筹资情况仍不均匀,家所得资金严重不足。

评价该例句:好评差评指正

In dem langfristigen Rahmenplan für das Anlagevermögen unterbreite ich mehrere mögliche Lösungen und schlage verschiedene Finanzierungsalternativen vor.

我提出的长期基本建总计划列出系列可能的解决方案,并提出各种备选筹资办法。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird die Finanzierung durch Forderungen erleichtern und gewerblichen Unternehmen Zugang zu Darlehen mit niedrigeren Zinssätzen verschaffen.

这将便利利用应收账款筹资,并可使商业实体以较低利率获得信贷。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Wichtigkeit der öffentlichen Entwicklungshilfe als Hebel und Stütze für die Entwicklungsfinanzierung in den Entwicklungsländern.

我们强调,官方发展援助在运用杠杆手段和维持发展中家的发展筹资方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.

我们应该考虑,是应当将现有的中央应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Die Globale Umweltfazilität als wichtigster Finanzmechanismus für die globale Umwelt soll gestärkt werden.

全球环境基金作为全球环境方面的主要筹资机制,应予加强。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen die Rolle zu schätzen, die die Vereinten Nationen als Koordinierungsstelle für den Folgeprozess der Entwicklungsfinanzierung spielen.

我们赞赏联合在发展筹资后续进程中发挥的协调中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Öffentlichkeitsarbeit und die Finanzierungskapazitäten sind zwar für die Unterstützung der Rechtsstaatsaktivitäten wichtig, sind jedoch kein Ausdruck einschlägigen Sachverstands.

公共信息活动和筹资能力对于支持法制工作非常重要,但是并不体现实质性的法制专业资源。

评价该例句:好评差评指正

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere lege ich den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung ernsthaft in Erwägung zu ziehen.

我特别敦促各会员认真考虑高级别发展筹资问题小组提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Illegale Finanzströme, deren Höhe auf ein Mehrfaches der weltweiten öffentlichen Entwicklungshilfe geschätzt wird, wirken sich schädlich auf die Entwicklungsfinanzierung aus.

据估计,非法资金流动额是全球官方发展援助额的数倍,对发展筹资产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang werden die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung wichtige Auswirkungen auf unsere künftigen Anstrengungen zur Konfliktprävention haben.

在这方面,,高级别发展筹资问题小组提出的建议,会对我们今后预防冲突的工作产生重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财政部、贸易部、发展和规划部、交部、民间社会之间加强发展筹资合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ganganordnung, Ganganzeige, Ganganzeige Display, Ganganzeige-Display, Ganganzeiger, Gangart, gangartig, gangbar, Gangbarkeit, Gangberechnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Oft steht die staatliche Förderpraxis in der Kritik.

政府筹资的做法经常受到批评。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aber eigentlich ist es so geplant, dass wir uns komplett selber finanzieren.

但实际上我们计划完全自筹资金。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年11

Die Finanzierung der Frauenhäuser ist auch nach 40 Jahren schwierig.

即使在 40 年后,为妇女庇护所筹资也很困难。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12

Berendsen fordert deshalb, dass der Bundestag die Finanzierung der Stiftungen ändern müsse.

因此, 贝伦森呼吁联邦议院改变基金会的筹资方式。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2

Ein Problem sei vor allem die Finanzierung der humanitären Hilfe.

一个特别的问题是人道主义援助的筹资问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8

Wie sich die Mörder finanzierten, diese Frage gehört zu seinem Mandat.

凶手如何自筹资金是他任务的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5

Die Finanzierung von Initiativen und Projekten sollte so verbessert werden.

因此, 应改进倡议和项目的筹资

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5

Die geplanten zukünftigen Zentren sollen sich aber nach Möglichkeit selbst tragen, meint Senatorin Ulrike Gote.

然而,参议员 Ulrike Gote 说, 如果可能的话, 计划中的未来中心应该自筹资金。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Was wäre denn jetzt die beste Idee für die Finanzierung der Rentenkassen, deiner Einschätzung nach?

在你看来,现在为养老基金筹资的最佳方案是什么?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年2

" Islamischer Staat" finanziert sich auch durch Organhandel

" 伊斯兰国" 通过器官交易筹资

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Diese Veranstaltungen helfen auch bei der Finanzierung des Projekts: Michael: Hauptsächlich finanzieren wir uns selber durch unsere Veranstaltungen.

这些活动也有助于资助该项目: 迈克尔:我们主要通过我们的活动为自己筹资

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9

Diese Gruppen bestehen aus ehemaligen und aktiven Polizisten, Beamten und Feuerwehrleuten. Sie  finanzieren sich unter anderem durch Schutzgelderpressung, Drogen-und Immobilienhandel.

这些团体由前任和现役警察、公务员和消防员组成。他们通过勒索、毒品和房地产交易等方式为自己筹资

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Das ist nicht anständig, das ist nicht gerecht, Steuergeschenke mit der Gießkanne und zur Gegenfinanzierung ein Griff in die Tasche unserer Städte und Gemeinden.

这不道德,也不公平。一边用大水漫灌的方式减免税收,一边将手伸进城市和社区的口袋筹资

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

Dadurch werde Russland Probleme bekommen, den Krieg in der Ukraine zu finanzieren - außerdem werde das Land von der technologischen Entwicklung abgehängt.

结果,俄罗斯将在为乌克兰战争筹资方面遇到问题——该国也将因技术发展而落在后面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6

Für ihn sei das deutsche System der Parteienfinanzierung ein gutes, ein ausgewogenes, ein faires, finanziert aus staatlichen und privaten Mitteln, wie er gleich zu Anfang betont.

对他来说,德国的政党筹资制度很好,平衡、公平,由国家和私人资金资助,正如他一开始就强调的那样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4

" Das Urteil hat Auswirkungen auf solche Organisationen, die ähnlich wie Attac keinen anderen Förderzweck verfolgen, sondern nur über das Nadelöhr der politischen Bildung dann die Gemeinnützigkeit erlangen können" .

“该判决对像 Attac 这样不追求任何其他筹资目的,而只能通过政治教育针眼获得非营利地位的组织产生影响”。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ein Außenstehender würde allerdings kaum vermuten, dass das Kloster im Prinzip wie ein mittelständisches Unternehmen agiert: Es muss sich nämlich selbst finanzieren, weil der Orden keine finanziellen Mittel aus der Kirchensteuer erhält.

然而,外行人几乎不会想到,修道院实际上像一家中小企业那样运作:它必须自筹资金,因为本笃会并不从教会税收中获得财政支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gärungsessig, gärungsfähig, Gärungsführung, Gärungsfuselöl, Gärungsgewerbe, gärungshemmend, Gärungsküpe, Gärungslehre, Gärungsmilchsäure, Gärungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接