Wir saßen alle auf den Stühlen und warteten auf ein Meeting.
我们大家坐在椅子上等待开会。
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
们焦急安地等待着(事态展)结果。
Er wartet mit seiner Schwägerin Susi auf seinen Bruder.
和嫂子Susi一起等待。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
镇定地等待着谈判结果.
Nachdem er lange Zeit gewartet hatte, hat er endlich seine Geduld verloren.
在等待很久之后,最终失去了耐心。
Sie wartete unruhig auf die Rückkehr der Kinder.
她焦躁地等待着孩子们归来。
Wir müssen den Dingen ihren Lauf lassen.
我们必须等待事物展。
Du wirst es wohl noch erwarten künnen!
你大概还可以忍耐地等待(等到预期结果)吧!
Die Bewerber müssen lange auf eine Antwort warten.
这些求职人必须长时间等待一个回复。
Wir bilden don Schwanz in der Reihe der Wartenden.
(口)我们排在长队末尾等待.
Ich kann mich nicht länger herstellen und warten.
我站在这儿等待了。
Mehr als 12000 Schwerkranke warten allerdings noch auf eine Organtransplantation.
有逾12000名重症患者尚在等待进行器官移植。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着们出。
Zahllose Fans warteten vor dem Tor des Hotels auf ihr Idol.
无数粉丝守在酒店大门前等待们偶像。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Das AIAD erwartet diesbezügliche Maßnahmen des Gerichtshofs.
监督厅正等待该法庭就此事采取后续行动。
Jedes längere Warten wird uns weitere Millionen von Menschenleben kosten.
如果我们等待下去,代价将继续以数百万人生命计算。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常紧张(地等待着)。
Diese Entscheidungen müssen erst langsam heranreifen.
这些决定需要等待慢慢成熟后方可作出。
Er sah nach den Gästen aus.
张望着等待客人到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir alle wussten damals, was hinter uns lag, aber nicht, was vor uns liegen würde.
当时们都对过去如指掌,却不知道未来有什么在等待们。
Man muss machmal einfach Geduld haben und lange dranbleiben.
有时候人们必须耐心等待,不断尝试。
Am Ende stand ich mit meinem Einkaufswagen in einer langen Schlange an der Kasse.
最后在一家超市里排着队等待结账。
Ist alles " ready to take off" geht es für dich ab in die Lüfte.
是否所有都准备妥当,等待飞行?
Meist müssen Sie nur wenige Tage warten und die Produkte werden Ihnen nach Hause geliefert.
通常您只需要等待几天,他们会送货上门。
Viele haben ihre gesammelten Pepsi-Kronkorken in der Hand und fiebern gebannt mit.
很多人手里握着收集事瓶盖,兴奋地等待着结果。
Am Morgen wurde sie nur deshalb wach, weil sie auf ein Geräusch wartete.
早晨她醒过来,只是因为她一直在等待着什么声响。
Viele Studierende warten gerade lange auf ihren BAföG-Bescheid, manche bis zu fünf Monate.
目前,许多学生都在苦苦等待他们助学金,有甚至等五个月之久。
Und sein Verhalten kann darauf deuten, dass er dringend mal ne Umarmung braucht.
他行为意味着 等待一个治愈拥抱。
Na, dann viel Spaß beim Warten, Oliver!
呐,享受等待乐趣吧,Oliver!
Riefen sie noch ne Krake die schon auf Oreos wartet?
他们会不会喊上那只早已等待着分享奥利奥美味章鱼?
Die Natur ist immer noch für uns da. Sie wartet nur auf eine Einladung.
大自然一直就在那里,它在等待们邀请。
Gut, dann erwarten wir den Monteur am Donnerstag um 17.30 Uhr.
好吧,那么们在周四17.30等待技术人员到来。
Aber ich wartete, wartete, wartete auf Dich wie auf mein Schicksal.
可是等着,等着,等着你,就象等待命运。
Auf den ersten Fußgängerampeln steht nach dem Zweiten Weltkrieg noch Warten und Gehen.
第二次世界大战后,第一批行人红绿灯灯仍然写着“等待”和“通行”。
Leuchtet er rot, signalisieren seine ausgebreiteten Arme deutlich, hier wird gewartet.
如果他亮起红色,他伸出手臂清楚地表明,人们要在此等待。
Ich hab auf irgendwas Bombastisches gewartet, so die Formel für Veränderung.
在等待一些轰轰烈烈东西,一些改变公式。
Über eine Woche mussten sie auf Edelmetall warten.
他们不得不等待贵金属一个多星期。
Sonntag wartet Slowenien mit Weltstar Luka Doncic.
周日,斯洛文尼亚将与世界巨星卢卡·东契奇一起等待。
Das ist wirklich ein Teil von mir, und darauf haben wir neun Monate gewartet.
她是一部分,为此等待9个月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释