有奖纠错
| 划词

Er machte die Feststellung, daß dies nicht zutrifft.

他发现,这不情况

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts, für Straftaten, auf die dieser Artikel Anwendung findet, die Auslieferungsverfahren zu beschleunigen und die diesbezüglichen Beweiserfordernisse zu vereinfachen.

对于本条所适用的任何犯罪,缔约国本国法律的情况下,努力加快引渡程化与之有关的证据要求。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts, für Straftaten, auf die dieser Artikel Anwendung findet, die Auslieferungsverfahren zu beschleunigen und die diesbezüglichen Beweiserfordernisse zu vereinfachen.

九、对于本条所适用的任何犯罪,缔约国当在本国法律的情况下,努力加快引渡程化与之有关的证据要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisenfachwerk, Eisenfahrkarte, Eisenfahrplan, Eisenfahrt, Eisenfarbe, eisenfarbig, Eisenfeile, Eisenfeilicht, Eisenfeilspan, Eisenfeilspäne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Situationen, die mit dem Schema übereinstimmen, werden heute oft mit Kafkaesk beschrieben, und das nicht nur in Deutschland.

如今符合这种模式的情况通常被描述为“卡夫卡式”,不德国。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Deshalb müssen wir unsere Stimme erheben und Straftaten mit der ganzen Konsequenz des Rechtsstaats verfolgen.

这就是为什么我们必须大声疾呼并完全符合法治的情况下起诉犯罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Es passt ins Bild, dass ausgerechnet die Arbeiterpartei an diesem Sonntag auf der Avenida Paulista gar nicht präsent ist.

符合这样一种情况,即工党,所有的中, 本日没有出现保利斯塔大道上。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bewerber : Wenn meine Situation die Anforderungen erfüllt, welche Materialien muss ich vorbereiten?

申请:如果我的情况符合要求,我需要准备哪些材料?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Kaljulaid: Was wir mit Blick auf Estland sehen, wie ich sagte, entspricht sehr dem, was wir erwartet haben von einer republikanischen Regierung.

Kaljulaid:正如我所说,我们爱沙尼亚看到的情况非常符合我们对共和政府的预期。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das könnte passen, denn vieles im Karneval – die Orden, die Kostüme, die Truppen – diente ja dazu, das Militär, die preußischen und französischen Besatzer Anfang des 19. Jahrhunderts zu verspotten.

这可能会符合情况,因为很多狂欢节--奖章、服装、部队--19世纪初被用来调侃军队、普鲁士和法国占领者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Reiner Wild vom Berliner Mieterverein ist davon überzeugt: " Das werten wir als einen Effekt des Mietendeckels, weil ja natürlich die wirtschaftlichen Erwartungen, die Renditeerwartungen zumindest, wenn er denn verfassungsgemäß ist, für die nächsten fünf Jahre eingeschränkt ist" .

柏林租户协会的 Reiner Wild 深信不疑:“我们认为这是租金上限的影响,因为经济预期、预期回报,至少符合宪法的情况下,未来五年内是有限的”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eisenführend, Eisengang, Eisengans, Eisengarn, Eisengefäß, Eisengehalt, eisengekapselt, Eisengerüst, eisengesättigt, Eisengestell,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接