Das Mädchen kam lächelnd angelaufen.
小笑着跑过。
Er entwaffnet sie durch Lachen.
他笑着让反抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der alte Mann schüttelte sich vor Lachen und ging fort.
老人着走远了。
Der Königssohn stand immer wieder stille und lauschte.
王子安静地站着,着。
Sie lachte und winkte den Frauen zu.
她着,向这个女人示意。
Er lachte laut und sprang auf den Rücken des Pferdes.
着跳到马背上。
Sie lachen und bleiben stehen, um uns zuzuschauen.
她们着,停下脚步,望着我们。
Der lächelte dem Melker glücklich zu.
着说挤奶员很幸运。
Sie lachten über das wilde Geschrei der Vögel.
们着鸟儿们的叫。
Weil ich rot werde, wenn du mich anlachst.
因为当你着看我,我就面颊通红。
Der Meister sagte lächelnd zu und ging mit Wang Qi vor eine Wand.
道士着答应了并带走到墙前。
Jetzt lachten die Witterswyler und klatschten und dankten dem lieben Gott für seine Hilfe.
维特威勒村民都着鼓掌,感谢上帝的帮助。
Er spricht leise, er lächelt und geht zum Feuer zurück.
轻低语,着,回到火堆旁。
" Ich habe dein Licht ausgeknipst." , lachte die Sternschnuppe.
“我关掉了你的灯。”,流星着说。
Sie lachte, aber Michael hatte an diesem Abend keinen Sinn für Humor.
她着,但是米歇尔在这晚上并没有幽默感。
Muss ich sofort wieder gehen weil ich rot werde, wenn du mich anlachst.
我必须立刻离开,因为当你着看我,我就面颊通红。
Wir grinsen gutmütig und machen wegwerfende Handbewegungen, was schon dabei sei!
我们善意地咧嘴着,做了个轻蔑的手势,表示别有什么顾虑!
Dort stand schon das Männchen und lächelte sie lange und freundlich an.
那里站着那个矮的男人,友好地一直对着。
Und dann stand plötzlich auch noch Samuel neben mir und grinste.
然后塞缪尔突然走到我身边,着。
Sie waren alle wie Clowns geschminkt und lachten.
们所有人装扮成丑的样子,并且着。
Nach einem schönen Abend mit leckerem Essen und viel Wein fahren Thomas und Sarah lachend nach Hause.
在一个吃了美食、喝了很多酒的美好夜晚,托马斯和莎拉着回家。
Im Gehen sehe ich Leer, er ist mit der Blonden handfest und laut.
我经过时,看见莱尔正和金发姑娘紧紧抱在一起,说着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释