有奖纠错
| 划词

Wir sollen unsere gesamte Krafte in die Arbeit stecken.

对待工作,我们应

评价该例句:好评差评指正

Der Läufer mußte alle Energie aufbieten,um das Tempo halten zu können.

这个赛跑运动员必须才能保持速度。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在,确保在球、区域和国家各级处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt diesen mörderischen Angriff und verlangt, dass keine Mühe gescheut wird, die Täter zu ermitteln und vor Gericht zu stellen.

安理会谴责这一残忍的袭击,并要查明行为人的身份并将其绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Leiter der Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, alles zu tun, um die Umsetzung dieser Empfehlungen zu fördern.

我敦促联合国各个机构、基金和方案的行政首长推动这些建议的实施。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme sind so zahlreich, dass es trotz der größten Bemühungen eines breiten Spektrums nationaler und internationaler Akteure bisher nicht gelungen ist, sie zu überwinden.

我们面前有很多挑战,由于这些挑战,各种各样的国家和国际行动者虽然,但仍遭到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) werden begrüßt, und es wird alles getan werden, um die vollständige Umsetzung der an den Generalsekretär gerichteten Empfehlungen sicherzustellen.

欢迎内部监督事务厅(监督厅)的建议,并将确保执行向秘书长提出的意见。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick darauf verpflichten wir uns, alles in unseren Kräften Stehende zu tun, um den universalen Beitritt zu den internationalen Übereinkünften, die sich mit der Bekämpfung des Terrorismus befassen, zu fördern.

为此,我们保证促进普遍加入与打击恐怖主义有关的各项国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Zum Zweck der Verhütung von Straftaten nach diesem Übereinkommen bemühen sich die Vertragsstaaten nach Kräften, unter Berücksichtigung der einschlägigen Empfehlungen und Aufgaben der Internationalen Atomenergie-Organisation geeignete Maßnahmen zu treffen, um den Schutz von radioaktivem Material zu gewährleisten.

为了防止本公约所述犯罪,缔约国应采取适当措施确保放射性材料受到保护,并考虑到国际原子能机构的相关建议和职能。

评价该例句:好评差评指正

Die Staats- und Regierungschefs verpflichteten sich auf dem Millenniums-Gipfel darauf, "keine Mühen zu scheuen, um unsere Völker von der Geißel des Krieges, ob Bürgerkriege oder Kriege zwischen Staaten, zu befreien, die im letzten Jahrzehnt über fünf Millionen Menschenleben gefordert haben"3.

国家和政府领导人在千年首脑会议上承诺“,使我们的人民免于战祸,不受国内战争和国家间战争之害,在过去十年,有500多万人在这些战争中丧生。”

评价该例句:好评差评指正

Er verlangt, dass die zuständigen Behörden in dieser Hinsicht alles in ihrer Macht Stehende tun, um insbesondere die Bewegungsfreiheit für die humanitären Hilfsgüter und Helfer in ganz Somalia sowie bei der Einreise nach und der Ausreise aus Somalia zu erleichtern.

安理会要有关当局为此,尤其是为援助和人道主义人员在索马里境自由通行和出入索马里提供便利。

评价该例句:好评差评指正

In meiner Rede zum Thema Aids, die ich im Mai vor der Generalversammlung hielt, versprach ich, Aids auch weiterhin für das gesamte System der Vereinten Nationen zur Priorität zu erklären und alles zu tun, um Finanzmittel zur Bekämpfung von Aids zu mobilisieren.

我在5月就艾滋病问题在大会发言时,承诺继续将艾滋病问题列为联合国系统的一个优先事项,并承诺为艾滋病应对措施调集资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dünnschliff, Dünnschnitt, Dünnsole, Dünnstein, Dünnstelle, Dünnteer, Dünntrübe, dünnumhüllt, dünnwandig, dünnwandigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Und da schmückten sich die Schwestern überaus reizend.

继姐尽全力打扮自己。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es scheint, dass die Macher dieser TV-Serie sich sehr bemühlt haben, solch ein Effekt zu erzielen.

这似乎也是这部电视剧的创尽全力使之产生的效应。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie liebten einander innig und taten alles, was unserem Vater die Last seines Alters erleichtern konnte.

他俩相处得特别和睦,尽全力地减轻父亲晚年的负担。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Nun versuchte sie, den Wunsch von damals so intensiv wie möglich heraufzubeschwören, um sich darauf zu berufen, sich daran festzuhalten.

眼下,她尽全力试图回想起当时的渴望,想祈求他,依赖他。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich würde alles tun, um den Killer ihrer Tochter zu fassen.

尽全力住她女儿的凶手。

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Schorsch versucht sein Bestes, bis er ganz aus der Puste ist.

舒尔施尽全力,直到筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Sein Bruder Fabian gibt alles um die Skeptiker umzustimmen.

他的兄弟法比安尽全力说服那些持怀疑态度的人。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Trotz Erschöpfung von der ungemunden Arbeit und großem Einsatz beim Basketball gibt Maurice alles.

尽管因繁重的工而疲惫不堪,且在篮球比赛中全力以赴,莫里斯依然尽全力

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wir werden alles tun, um eine reibungslose Wahl vorzubereiten.

尽全力为顺利举行选举做准备。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wir haben protestiert, so viel wir konnten.

尽全力抗议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die humanitäre Gemeinschaft versucht alles, um den Bedürfnissen der Menschen gerecht zu werden.

人道主义界尽全力满足人民的需要。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年3月合集

Denise Hermann gab alles, um sie bestmöglich zu ersetzen.

丹妮丝·赫尔曼 (Denise Hermann) 尽全力以最好的方式取代她。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Man werde alles dafür tun, sich gegen Antisemitismus zu stellen, sagte er in einer Regierungserklärung.

他在一份政府声明中表示,尽全力打击反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Er muss akzeptieren, dass wir alle Hebel in Bewegung setzen, um ihn zurückzuführen.

他必须接受尽全力把他带回来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Sie wissen ja, wenn Geld auf der Straße liegt, dann bücken wir uns.

你知道,当街上有钱时,就会尽全力

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

In elf Tagen Paralympics haben alle ihr Bestes gegeben und wurden vom Publikum gefeiert.

在十一天的残奥会上,每个人都尽全力,受到了观众的庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Wir werden alles darauf setzen zu gewinnen.

尽全力去赢得胜利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Deutschland habe ebenso wie Kanada sein Äußerstes gegeben, um Flüchtlinge zu unterstützen.

与加拿大一样,德国也尽全力支持难民。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Sie sollte sich übertrieben bemühen, die Kinder vor negativen Wirkungen der Trennung zu schützen.

她应该尽全力保护孩子免受分离的负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und dass es sich lohnt, die demokratischen Werte mit ganzer Kraft zu verteidigen.

并且值得尽全力捍卫民主价值观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchsatzfähigkeit, Durchsatzgeschwindigkeit, Durchsatzgewicht, Durchsatzkapazität, Durchsatzköffizient, Durchsatzleistung, Durchsatzluft, Durchsatzmenge, Durchsatzmeßeinrichtung, Durchsatzofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接