Er hat eine E-Mail geschickt und sie haben sofort geantwortet.
他发了一封电子邮件,他们回复了。
Wenn die Wohnung so billig ist, werde ich sofort zugreifen.
如果这房子真那么便宜话,将行动。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后们就回家去了。
Der Luftröhrenschnitt hat dem Patienten sofort Erleichterung gebracht.
气管切开手术减轻了病人痛苦。
Die Nachricht ging sofort um die Erde.
这一消息传遍了全世界。
Es ist mein Prinzip, mich nie sofort zu entscheiden.
则是决不作出决定。
Er machte sich sofort über das Buch her.
他抓书读了来。
Wenn die Zündschnur brennt, musst du den Feuerwerkskörper sofort wegwerfen.
引信一点燃,你就必须鞭炮扔出去。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人私下里对他作出决定告诉了他。
Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.
这种商品可以(眼下不能)供货。
Die alarmierte Feuerwehr war sofort zur Stelle.
接到报警消防队到达火灾现场。
Ich habe dich sofort erkannt,als du aus dem Zug stiegst.
你一下车,你认出来了.
Der Verunglückte mußte sofort eine Transfucsion erhalten.
必须给受伤者输血。
Sie hielt sich nicht mit Vorreden auf, sondern kam gleich zum Thema.
她不在开场白上耽误,而是装入正题。
Die Nachricht von ihrem Wahlsieg wurde sofort gesendet.
她在选举中获胜消息播出。
Ich habe Diane gebeten, mich zurückzurufen, sobald sie mehr weiß.
让黛安知道更多信息后给回电话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义言论引了愤怒。
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist aber ein Mechanismus vonnöten, der eine sofortige Aufstockung der Finanzierung gewährleistet.
但现在所需要是确保增加供资一个机制。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方停止这种不能容忍做法。
Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.
如果采取措施,履行现有承诺,千年发展目标是可以实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wird mir eine Ansage zu lustig, lege ich inzwischen sofort auf.
如果一个语音提醒对我来说太笑了,我会立即挂断电话。
Doch er wurde auf frischer Tat ertappt und sogleich verhört.
但他被当场抓获并立即开始审讯。
In England ist sie sofort doch wieder durch unkonventionelles Verhalten aufgefallen.
在英国她再次立即因为自己离经叛道行为而引人注目。
Nach seinem Tod wird das Verbot direkt wieder aufgehoben.
他死后,禁令又立即解除。
Rathaus, Rathaus… Am besten, Sie gehen hier rechts und dann sofort links.
市政厅,市政厅… … 办法就是在这里右转,然后立即离开。
Wir können ihn dann heute Abend, wenn wir nach Hause kommen, sofort essen.
我们可以在今晚回家后立即享用。
Wir haben uns zur Aufgabe gemacht, die Deindustrialisierung Deutschlands sofort zu stoppen.
我们任务是立即阻止德国去工业化。
Ich verspreche Ihnen, Herr Schwarz, Sie sofort zu kontaktieren, sowie der Widerspruch bearbeitet ist.
我向您保证,施瓦兹先生,一旦异议得到处理,我会立即与您联系。
Schließlich kann eine Person während des Tests noch gesund sein, sich direkt danach aber anstecken.
毕竟有可能一个人在测试过程中仍然是健康,但此后立即被感染。
Für Schüler sind die nicht gleich zu erkennen.
往往学生无法立即识别。
Sollte die Finanzierung eingestellt werden, würde man sie sofort verlassen.
如果资金断裂,人们就会立即撤离。
Andere Insekten und sogar größere Pflanzenfresser, werden vertrieben oder gleich getötet und gefressen.
其他昆虫甚至较大食草动物都会被赶走或立即被杀死吃掉。
Verteidigungspatrouillen bemerken die Invasion bald und geben sofort einen Alarm-Botenstoff ab.
防卫巡逻队很快就发现了入侵,并立即发出警报。
Trifft eines die Erde, beginnt es sofort, Materie in seltsamer Materie umzuwandeln.
如果它们撞上地球,就会立即开始将物质转化为奇异物质。
Frau Liu allerdings bemerkte das Treiben. Sofort entbrannte sie in Wut auf ihren Mann.
然而,柳氏注意到了这里喧嚣,她立即朝她丈夫发怒。
Der hat auch gleich eine Vermutung und nimmt Kaya Blut ab.
医生立即产生一种猜想,他从卡亚身上采了血。
Trotzdem schafft es Hitler nicht sofort, Reichskanzler zu werden.
不过,希特勒还是没有立即成为总理。
Der Bürgermeister war verzweifelt und fing sofort an, sein Pferd im ganzen Land zu suchen.
市长绝望了,立即开始在全国搜寻他马。
Sollte da irgendwas sich anfangen zu lösen, dann brechen wir den Test sofort ab.
如果有任何东西开始松动,我们就会立即停止测试。
Sie zog es schnell wieder heraus und stellte es richtig hinein.
爱丽丝立即把它拾起来放正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释