有奖纠错
| 划词

In diesem Betrieb ist eine Stelle (als Sekretärin) frei.

在这企业里有一个(女秘书)职着。

评价该例句:好评差评指正

Bei einem anderen Einsatz waren über 20 Dienstposten nicht besetzt.

在另一个业务行动中,有20多个员额

评价该例句:好评差评指正

Es gab Feldbüros mit einer hohen Zahl freier Stellen und einer hohen Personalrotation, insbesondere bei den herausgehobenen Positionen, was die Koordinierung der Aktivitäten erschwerte.

有些外地办事处的率和工作人员轮换率很高,特别是在高级别上,这种情况妨碍了工作的协调。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明率和填补的进程和所需的时间;确定填补受到延误的原因;和评估对特派团运作产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Nichtbesetzung wichtiger Leitungspositionen und Verzögerungen bei der Personalrekrutierung haben sich nachteilig auf die reibungslose Durchführung einiger Feldaktivitäten, insbesondere in Notsituationen und Einsätzen mit hohem Risiko, ausgewirkt.

理职人员配置工作拖拖拉拉对在外地顺利开展一些活动造成不利影响,特别是在紧急情况和高风险业务中。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi sah sich außerdem großen Schwierigkeiten bei der Gewinnung hochqualifizierten Personals des Höheren Dienstes sowie bei der Besetzung herausgehobener Leitungspositionen gegenüber.

内罗毕办事处在吸引高度合格专业工作人员在填补高级理职方面还面临巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.

银河系统现包括对大多数职业类的通用职务说明、工作人员细则200和300号编下的通知相关的选拔决定信息,促进调动。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD zeigte mehrere Möglichkeiten zur Verbesserung des Personalmanagements auf, so etwa die rasche Besetzung freier Stellen, die Vermeidung der turnusmäßigen Einstellung von Ruhestandsbediensteten und den verstärkten Einsatz billigerer Kurzzeit-Ortskräfte.

监督厅确定了一些能够改进人力资源理的办法,如时填补,避免经常聘用退休人员,并增加使用费用相对较低的当地短期工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung erklärte, dass ihre Fähigkeit, für hochrangige Unterstützungspositionen mehr als einen Bewerber vorzuschlagen, dadurch stark beeinträchtigt wurde, dass es innerhalb der Organisation an qualifizierten und erfahrenen Spezialisten für die Besetzung solcher Positionen mangele.

据该部说,由于本组织内没有合格、有经验的专业工作人员填补这些,无法提出一个上候选人担任高级支助职务。

评价该例句:好评差评指正

Sind gleichzeitig und unter gleichen Bedingungen ein oder mehrere Wahlämter zu besetzen, so gelten diejenigen Bewerber als gewählt, die im ersten Wahlgang die Mehrheit der abgegebenen Stimmen und die höchste Stimmenzahl erhalten, wobei die Zahl der Bewerber die Zahl dieser Ämter nicht überschreiten darf.

当有一个或一个上的选任须在同样条件下同时补足时,应由在第一次投票中获得过半数票且得票最多的候选人当选,候选人人数不得超过应补额。

评价该例句:好评差评指正

Im VN-System gibt es Begabungen, die genutzt werden müssen; Lücken müssen durch die Rekrutierung von außen geschlossen werden, und darüber hinaus gibt es eine Reihe anderer dazwischenliegender Alternativen, beispielsweise die Verwendung von Freiwilligen der Vereinten Nationen, Unterauftragnehmern, gewerblichen Diensten und auf nationaler Ebene rekrutierten Mitarbeitern.

联合国系统内部有些人才必须挖掘利用,并通过对外征聘填补,而两者之间还有各种各样的其他选择,例如使用联合国志愿人员、分包合同人员、商业性服务机构、在各国国内征聘的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派团、联布行动和联利特派团率的审计发现,拖延征聘国际工作人员的原因是,维持和平行动部人事理和支助处花时间确定合适候选人,将其派往各特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dazuschreiben, dazutun, Dazutun, dazwischen, dazwischenfahren, dazwischenfragen, dazwischenfunken, dazwischengehen, dazwischenkommen, dazwischenliegen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Was für freie Stellen haben Sie denn?

里有什么空缺的岗位呢?

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Das sind Anzeigen, in denen Firmen nach neuen Mitarbeitern suchen.

公司将空缺职位发布出来,以物色新员

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Lücken werden ausgefüllt, und die Strohsäcke in den Baracken sind bald belegt.

空缺。兵营里的草褥很快被占用。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Bürgermeister in Hamburg ist ein wunderschönes Amt, das ich gerne ausgefüllt habe.

汉堡市市长是一很好的职位,我很高兴能填空缺

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber dazwi- schen, in diesen Löchern, die auch sehr groß sein können, empfange ich keine Informationen.

但在它们之间,在可能非常大的空缺里,我没有收到任何信

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Aus der Internetseite Ihrer Firma weiß ich von der offenen Stelle in der Marketingabteilung Ihres Büros in Guangzhou.

我从网站上得知贵公司广州办事处的市场部有空缺

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Ungelernte Arbeiter finden nicht mehr so einfach einen Job wie früher, als die Zechen fast immer freie Stellen hatten.

非熟练作不再像过去那样容易,当时矿山几乎总是有空缺职位。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Und das geht so: Im Internet gibt es Jede Menge Jobbörsen, in denen du nach freien Stellen suchen kannst.

网络上有大量招聘板块,你可以在那里搜索职位空缺

评价该例句:好评差评指正
Harry – gefangen in der Zeit

Sie wollen sich auf die freie Stelle bewerben.

您想申请空缺职位。

评价该例句:好评差评指正
Harry – gefangen in der Zeit

Sie wollen sich hier auf die freie Stelle bewerben.

他们想在里申请空缺职位。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Integration von Flüchtlingen in den Arbeitsmarkt kann eine Chance darstellen, entstehende Lücken zu füllen.

将难民融入劳动力市场可能是一机会, 能够填由此产生的空缺

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Vor allem in Ingenieur- und Handwerksberufen gibt es zahlreiche unbesetzte Stellen.

特别是在程和手业领域, 空缺职位比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年3月合集

Da sind doch drei Plätze frei geworden in der Nationalmannschaft.

国家队有3名额空缺

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Wir haben zwei Millionen offene Stellen, dadurch einen Fachkräftemangel.

我们有200万职位空缺意味着技术短缺。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Damit bleiben nur noch Deutschland und Belgien für die zwei frei werdenden Sitze übrig.

剩下的两空缺席位只剩下德国和比利时了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Dieser wird nach der Verfassung automatisch Staatsoberhaupt, wenn das Präsidentenamt unbesetzt ist.

根据宪法,当总统职位空缺时, 他自动成为国家元首。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Vereidigt wurde auch Senator Alex Padilla, der als Nachrücker den freigewordenen Senatssitz von Harris übernimmt.

参议员亚历克斯·帕迪拉(Alex Padilla)也宣誓就职,他从哈里斯手中接过空缺的参议院席位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und der Deutsche Lehrerverband schätzt sogar, dass an jeder zehnten Grundschule die Leitung unbesetzt ist.

德国教师协会甚至估计,每十所小学中就有一所的校长职位空缺

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Deshalb ist es eine sehr wichtige Entscheidung, wer den freien Posten bekommt.

因此,谁获得空缺是一非常重要的决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Beim Organisationsbereich Cyber- und Informationsraum ist ein Viertel aller Dienstposten nicht besetzt.

网络和信空间组织中四分之一的职位空缺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Degenband, Degeneration, degenerativ, degenerieren, degeneriert, Degenerierung, Degenfechten, Degenrohr, Degens, Degenscheide,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接