有奖纠错
| 划词

Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.

已建立更明确责任问责制范围,消除了多余

评价该例句:好评差评指正

Der Schlichter kann in jedem Stadium des Schlichtungsverfahrens Vorschläge zur Beilegung der Streitigkeit unterbreiten.

调解人可以在调解任何阶段提出解决争议建议。

评价该例句:好评差评指正

Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.

产生明确、有权威行动建议。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen besser unterstützt und wirksamer gemacht werden.

必须向这些机提供更有力支持,使其更具效力。

评价该例句:好评差评指正

Aus diesem Grund werden derzeit neue Verfahren entwickelt.

因此,目前正在拟定新

评价该例句:好评差评指正

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国签订筹资协定,制定更明确

评价该例句:好评差评指正

Nach einem Übergangszeitraum sind die Anfangsprobleme mit den neuen Strukturen und Prozessen nun überwunden.

在经过一段过渡时期之后,新初期问题得到了克服。

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen legt die Prozesse und Strukturen zur Einleitung und Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit fest.

《公约》建立了开展保持合作

评价该例句:好评差评指正

Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.

对任何决议进行第二次正式表决将按照安理目前进行。

评价该例句:好评差评指正

Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.

通知申请人已收到其申请,并向申请人说明处理申请一般

评价该例句:好评差评指正

Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.

大多数尚待执行重要建议涉及现行政策重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat Abhilfemaßnahmen zur Stärkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.

监督厅已建议采取纠正措施,加强减少舞弊危险

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds unterliegt den darin vorgesehenen Rechnungsprüfungsverfahren.

基金应实行其中所规定审计

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当以保密方式进行,并应当在各个阶段寻求缔约国合作。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen hat das AIAD das Entschädigungsverfahren nur in begrenztem Maße prüfen können.

限制意味着,监督厅只能对索赔进行范围有限审计。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens muss die Organisation ihre Kapazität zur Unterstützung der besonderen Verfahren verstärken.

其次,联合国必须加强支持特别能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中应当在合同事项中载明且易于查核。

评价该例句:好评差评指正

Das Integrierte Management-Informationssystem hat eine erhebliche Prozessoptimierung und Vereinheitlichung der Verwaltungsabläufe in der gesamten Organisation ermöglicht.

综合管理信息系统将使联合国整个系统行政得到全面改建,并将其标准化。

评价该例句:好评差评指正

Vor Beginn von Feldmissionen waren weder die wichtigsten operativen Verfahren noch die internen Kontrollsysteme aufgestellt worden.

在开始外地业务前,没有建立主要运营内部管制系统。

评价该例句:好评差评指正

Die verfahrensbezogenen und inhaltlichen Aspekte dieser Systeme variieren je nach Staat sowie innerhalb der Staaten stark.

在各个国家之间各国之内,这些系统实质性内容有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flachkegelbrecher, Flachkehlnaht, Flachkeil, Flachkettenwirkmaschine, Flachkiel, Flachklammerschraube, Flachklemme, Flachknüppel, Flachkolben, Flachkolbenboden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Damit diese Mittel auch schnell ankommen, bauen wir Bürokratie ab und beschleunigen alle nötigen Verwaltungsverfahren.

为了确保这些资金能够迅速到位,们会减少官僚主义并加速所有必要行政程序

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Genau. Und so funktioniert das System und im Programmcode ist eine Obergrenze von 21 Mio.

没错,这个系统就是这样运作,而这个程序编码上限固定

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Sie steht im Dienste der Wahrheitsfindung und funktioniert nach dem Ausschlussverfahren.

它用来寻找真相,按照排除程序运作。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Um aber langfristig in Kanada leben und arbeiten zu können, ist ein aufwändiger Einwanderungsprozess notwendig.

然而,为了能够长期加拿大生活和工作,一个详尽移民程序十分必要。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

" Die App" ist weiblich, weil es eine Kurzform von Applikation oder " application" darstellt.

“App”是阴性,因为他是“应用程序

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科

Er bleibt sogar erhalten, wenn andere Prozesse in unserem Gehirn nicht mehr funktionieren.

们大脑其他程序停止运作时,它甚至依旧存

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein solches Verfahren wird dann vor einem so genannten Schiedsgericht verhandelt und ist nicht öffentlich.

这样法律程序所谓仲裁法庭中进行,而且是不公开

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Und sonst das gleiche Procedere wie immer, abonnieren usw.

还是一如既往程序,订阅吧。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Inhalte und Texte in der App werden dabei mit Hilfe einer Texterkennungssoftware vorgelesen.

借此,应用程序内容和文本将可以借助文本识别软件转化为语音读出。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Mit ein bisschen mehr Geld könne man neue Software kaufen und sich einen besseren Programmierer leisten.

只要多一点点钱,就能买新软件,能请来更好程序员。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und genau das macht auch solch ein typologisches Verfahren wie der Myers-Briggs-Test.

而这正是迈尔斯-布里格斯测试这种类型学程序所做

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Von den neuen Computerprogrammen werden eher vorsichtige Prognosen geliefert als übertriebene, sagte ein Sprecher des Labors.

电脑程序预估要更谨慎。实验室一位发言人这样说。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Auch Warn-Apps für Smartphones müssen so gestaltet werden, dass sie niedrigschwellig installiert und genutzt werden können.

智能手机预警程序也必须设计成可单安装及使用

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn man die aber sich anschaut, dann sind sie z.T. ein bisschen fernab dem, was man normalerweise programmieren würde.

如果你仔细看就会发现,它们有时会与你编写程序相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Übertragen heißt das: Ihre Websites sind gut programmiert, haben einzigartige Inhalte und eine leicht verständliche Navigation.

也就是说,您网站程序做得很好,内容独特,导航也单易懂。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Wir haben heute ein picke-packe volles Programm.

们今天有一个紧凑程序

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

An den Außengrenzen der EU werden Flüchtlinge nach Medienberichten misshandelt und ohne Asylverfahren zurückgewiesen.

据媒体报道, 难民欧盟外部边界受到虐待, 没有庇护程序情况下被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Demnach sollen 18-Jährige ab 2023 über eine App ein Guthaben von 200 Euro bekommen.

根据该计划,从2023年起,18岁人将通过一个应用程序获得200欧元余额。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Es sieht ein einfaches Verfahren beim Standesamt vor, um Geschlechtseintrag und Vornamen ändern zu lassen.

它规定登记处提供一个程序来更改性别输入和名字。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Nach Informationen des NDR wurden sie erwischt, als sie das Programm ChatGPT benutzten.

根据 NDR 信息,他们是使用 ChatGPT 程序被捕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flachmatrixtransformator, Flachmeißel, Flachmembran, Flachmembrandruckregler, Flachmembranscheibe, Flachmeßband, Flachmodul, Flachmonitor, Flachmoor, Flachmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接