有奖纠错
| 划词

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅疑,组织的“秘密警察”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ansaugstrom, Ansaugstufe, Ansaugstutzen, Ansaugsystem, Ansaugsystemdiagnose, Ansaugsystemmodellbildung, ansaugsystems, Ansaugsystemübersicht, Ansaugtakt, Ansaugtemperatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Diese Geheimpolizei überwachte die Bürger und reagierte bei den kleinsten Hinweisen auf Staatsverrat.

这支秘密警察部队监视着公民,不放过任何叛蛛丝马迹。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Sie war der Geheimdienst und die Geheimpolizei der DDR.

它是东德秘密情报机构和秘密警察

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Als Geheimpolizei arbeitete die Stasi im eigenen Land.

作为秘密警察,史塔西内开展工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Keiner in Deutschland möchte eine Geheimpolizei, also einen Geheimdienst mit polizeilichen, mit exekutiven Befugnissen.

,没有人想要秘密警察,即拥有警察和行政权力秘密机构。

评价该例句:好评差评指正
Das Wissen | SWR

Der war beim Nazi-Geheimdienst, beim SD, eine relativ große Nummer.

纳粹秘密警察部门,即SD(安全局)中担任相当高职位。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Dann bist du kein geheimer Polizist?

那你不是秘密警察

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Öffnung der Akten der Geheimpolizei ist auch in osteuropäischen Ländern erfolgt, nach dem Vorbild in Deutschland.

之后,东欧家也开始开放秘密警察档案。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Obwohl alle Welt bei jeder Gelegenheit über Freunde herzieht, waren die Leute über ihren geliebten Prochazka entrüsteter als über die verhaßte Geheimpolizei.

尽管人们平日里总是不放过诋毁朋友机会,可是很奇怪,往日令们崇敬普罗恰兹卡,如今竟然比让人憎恨秘密警察更让人气愤!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Sie ruht auf drei Säulen: auf der Partei, der Staatspartei, auf der Geheimpolizei und auf der Armee.

它建立三大支柱之上:党、家党、秘密警察和军队。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

2008 erregte die " Libyen-Affäre" Aufsehen. Staatsanwälte ermittelten gegen deutsche Polizisten und Soldaten, die im Urlaub Geheimpolizisten Gaddafis geschult haben sollen.

2008年,“利比亚事件”引起轰动。检察官调查了据称休假期间训练卡扎菲秘密警察警察和士兵。

评价该例句:好评差评指正
Das Wissen | SWR

Heißt jetzt aber nicht, dass die Stapo mit denen kooperiert hat, sondern Einzelne aus der Stapo haben mit diesen Diensten kooperiert.

但这并不意味着整个秘密警察与这些机构合作,而是秘密警察个别人与这些服务机构进行了合作。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Die Geheimpolizei, die das Programm redigiert hatte, hob absichtlich die Stellen hervor, wo der Schriftsteller sich über seine Freunde lustig machte, zum Beispiel über Dubcek.

剪辑制作这个节目秘密警察,费尽心机,突出了作家嘲弄朋友-例如杜布切克-片段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" Wollten wir denn nach den Erfahrungen in der Nazizeit nicht auf immer verhindern, dass die Polizei zu einer Geheimpolizei werden kann? "

“经过纳粹时代经验,我们不是要防止警察永远变成秘密警察吗?”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Seit Ende 1991 regelt das Stasi-Unterlagen-Gesetz, wie das Handeln der DDR-Geheimpolizei transparent gemacht und zugleich die persönlichen Daten der verfolgten Menschen geschützt werden können.

自 1991 年底以来,《斯塔西记录法》规定了东德秘密警察行动如何透明化, 同时如何保护受迫害者个人数据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Und was wir dann beobachten können über die 70 Jahre Sowjetunion, dass die Gewichte sich unterschiedlich verteilen, mal ist die Partei stärker, mal die Armee, mal die Geheimpolizei.

然后我们可以观察到苏联 70 年来权重分布不同,有时党更强大,有时是军队,有时是秘密警察

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antennenfußpunkt, antennenfußpunkthöhe, Antennengewinn, antennengewinns, Antennengriff, Antennengruppe, Antennengüte, Antennenhalterung, Antennenhaspel, Antennenimpedanz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接