有奖纠错
| 划词

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不利用职权因职位关的消谋取其他私利任何第三方的私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erosionsschutzstreifen, Erosionsvorgang, Erosionszerstörung, erosive Verbrennung, Erostess, Erotel, Erotical, Erotik, Erotika, Erotikdienst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精

Diese müssen immer zum Vorteil der Bevölkerung handeln, niemals zum eigenen oder zum Vorteil der eigenen Seilschaften.

行为必须始终围绕着人民利益,绝不能为了一己私利或派系之利。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er missbraucht sein Amt für persönliche Interessen.

滥用职权谋取私利

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Der Vorwurf: Seit Monaten verhindere Netanyahu einen Geiseldeal mit der Hamas - aus politischem Eigeninteresse.

指控:出于政治私利,内塔尼亚胡几个月来一直阻止与哈马斯达成人质交易。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Korruption bedeutet: Jemand missbraucht seine Macht für den eigenen Vorteil.

腐败味着:某人滥用职权谋取私利

评价该例句:好评差评指正
Augen zu

Aber er schwärzte die Familie Bissarro an, sozusagen als Schmarotzer, Sozialschmarotzer, die auf Kosten anderer, der Franzosen, sich da bereichern wollen.

诽谤毕沙罗一家,称是寄生虫, 社会寄生虫, 想以其代价,即法国人代价来 enrichment themselves. 注:最后一部分 " enrichment themselves" 由于原文中这部分没有给出具体动词形式, 在直译时可能会失去原性。 通常情况下,“enrich oneself” 思是“使自己致富” ,因此可以翻译为“谋取私利” 。 但由于缺乏上下文, 这里保持了原文结构直译。 如果需要更自然表达, 可以根据具体语境调整为“谋取私利” 或“发财” 。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Logik dahinter fühlt sich " un-intuitiv" an: In einer Positivsummenwelt ist es in deinem persönlichen, egoistischen Interesse, dass es jedem Menschen auf der Erde gut geht.

正和博弈背后逻辑让人觉得不太直观:在一个正和博弈世界里,您个人私利是,在地球上每一个人都过得很好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erschwindeln, erschwingbar, erschwingen, erschwinglich, erschwinglicher Preis, Erschwinglichkeit, ersehen, ersehnen, ersetzbar, Ersetzbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接