Diese falsche Auffassung abstrahiert völlig von den realen Bedingungen der Gesellschaft.
这种错误的观点完全脱离了现实的条件。
Sie sind von großem Enthusiasmus für den Sozialismus erfüllt.
他们满怀着对主义的情。
Sein Film ist eine Metapher auf eine Gesellschaft im Chaos.
他的电影是混乱的一个隐喻。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新的主义工业体系正在形成。
Die Gesellschaft entwickelt sich nach den ihr immanenten Gesetzen.
按照它内在的规律展。
Der Unternehmer hat eine starke soziale Verantwortung.
这位企业家具有很强的责任。
Diese Dichtung reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse ihrer Entstehungszeit.
这部文学作品反映了产生它的那个时代的情况。
Der Autor ist Professor für politische Soziologie.
这位作者是一名政治学的教授。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成的经济结构。
Nachhaltigkeit ist ein wichtiges Thema in der sozialen Entwicklung.
持续性是展的一个重要课题。
Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.
基金为我们提供文化,科学以及方面的援助项目。
Die Soziologie beschäftigt sich um die Beziehung der Menschen in einer Gemeinschaft.
学研究的是人们在一个集体中的相互关系。
Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.
不良的状况是犯罪的温床。
Das Bild verspottet die Gleichgültigkeit der Menschheit und das Problem in der heutigen Gesellschaft.
这幅图讥讽了人性的冷漠和当今存在的问题。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济中是必不可少的。
Das Gesellschaftsein der Menschen bestimmt ihr Bewusstsein.
人们的存在决定人们的意识。
Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
这项共同的任务既要求移民,也要求接受移民的做出努力。
Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.
作者在这本著作中描述了他本国的情况。
Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.
也就是说,持续性被看作是一种正确的展。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和自然科学对的展很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Denn wer hat die heutzutage schon, wo doch jede und jeder im Stress ist.
现今社会人们总是有着大大小小压力。
Experten sprechen in solchen Fällen von einem sozialen Jetlag.
这种情况就是专家们所说社会差。
Ein männlicher Erbe sichert die gesellschaftliche Stellung und den Besitz der Familie.
男性继承人确保整个家族社会地位和财产稳固。
Der gesellschaftliche Reichtum wächst, aber nicht die Zufriedenheit der Bürger.
社会财富增长并不会让民众对生活更满意。
Die Dichter der Romantik reagieren auf die sozialen Probleme ihrer Zeit.
浪漫派诗人对他们代社会问题作出反应。
Das Angebot steigt, wenn mehr Menschen die Freiheit und Bildung haben, etwas zur Gesellschaft beizutragen.
供应会增加,当更多人拥有自由和受到教育,为社会做贡。
Bei ihrer Recherche werden sie auf die Social Entrepreneurship Akademie in München aufmerksam.
索过程中,他们注意到慕尼黑社会企业家学会。
Schon jetzt gibt es viele kreative Formen, die dem Virus und seinen sozialen Folgen trotzen.
现在已经有许多创新形式出现来对抗新冠疫情及其对社会造成后果。
Wir sind eine Demokratie. Wir leben nicht von Zwang, sondern von geteiltem Wissen und Mitwirkung.
我们是民主社会。我们生活不受逼迫,而是与知识和知识力量同行。
Nicht weniger als unser gesellschaftlicher Zusammenhalt steht deshalb auf dem Prüfstand.
我们社会团结已经受到了考验。
Zu dem, was mir Mut für unser Deutschland macht, gehört auch unsere soziale Marktwirtschaft.
我们社会市场经济制度也是用来支撑这项光荣使命。
Wir brauchen für unseren Wohlstand und unseren Zusammenhalt die richtige Balance.
我们需要为富裕与共同社会找到正确平衡点。
Ein selbstbestimmtes Leben führen können, einen Platz in der Gesellschaft haben, darum geht es.
也意味着可以过上自决生活,在社会中有自己一席之地。
Es galt noch das sogenannte Sozialistengesetz, dass von Otto von Bismarck eingeführt wurde.
奥托•冯•俾斯麦颁布了所谓《社会党人法》。
Einige Theater wie die Distel in Berlin oder die Herkuleskeule in Dresden zeigen gemäßigt gesellschaftskritisches.
一些剧院,如柏林Distel歌舞剧院或德累斯顿Herkuleskeule卡巴雷剧团,表现出适度社会批评。
Nichtregierungsorganisation, oder NGO, ist ein Sammelbegriff für zivilgesellschaftliche Organisationen die keine staatlichen Bindungen haben.
非政府组织,又称NGO,是一个用于没有国家关系民间社会组织集体术语。
Das gelingt nur, wenn die internationale Gemeinschaft zusammen daran arbeitet.
这只有在国际社会共同努力情况下才能实现。
Vor allem aber denke ich an das ehrenamtliche Engagement in allen Winkeln unserer Gesellschaft.
当然,最重要是,我想到了我们社会各个角落里志愿服务。
Ich komme an auf einem gigantischen Bahnhof im markanten sozialistischen Baustil.
我来到了一个巨大火车站,社会主义建筑风格令人瞩目。
Maier will noch einfacheres und funktionelles Design, damit auch die ärmsten der Gesellschaft-Zugang dazu haben.
迈耶想要更加简单和实用设计,这样哪怕是社会上最穷人也能买得起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释