有奖纠错
| 划词

Er woht in Berlin,beziehungsweise im Randgebiet von Berlin.

他住在柏林,或者更确切地说,住在柏林郊区。

评价该例句:好评差评指正

Für diesen Automaten muss man passendes Kleingeld haben.

你必须有这台自动售货机的确切零钱。

评价该例句:好评差评指正

Er schrieb einen Aufsatz, vielmehr eine ganze Abhandlung über dieses Thema.

他写文章,确切地说是关于这个题目的完整的论文。

评价该例句:好评差评指正

Sie wohnt in Berlin, beziehungsweise im Randgebiet von Berlin.

她住在柏林,或者更确切地说,住在柏林郊区。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein Dichter, und zwar ein guter.

他是个诗人,(更确切地说,)个优秀的诗人。

评价该例句:好评差评指正

Wir kaufen einen Hund, und zwar einen Dackel.

我们买条狗,更确切地说买条猎獾狗。

评价该例句:好评差评指正

Hat man eine bestimmte Vorspeise im Kopf?

人们还说出确切的餐前菜吗?

评价该例句:好评差评指正

Der Junge führte die Polizei an genau die Stelle.

男孩将警察带到确切的地点。

评价该例句:好评差评指正

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

将明确和确切地说明开展每项工作时要伊拉克做什么。

评价该例句:好评差评指正

Seine Entdeckung war eher Zufall.

他的发现更确切的说是个偶然。

评价该例句:好评差评指正

Sein Urteil ist treffend.

他的判断是确切的。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat eher konservative Ansichten.

确切的说她持有的观点。

评价该例句:好评差评指正

Er weiß auch nichts Genaues.

他也不知道任何确切的情况。

评价该例句:好评差评指正

Du mußt dich bestimmter ausdrücken.

你要说得确切些。

评价该例句:好评差评指正

Man weiß noch nichts Gewisses.

人们还不知道任何确切的情况。

评价该例句:好评差评指正

Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.

在目标5方面,由于产妇死亡率估计数的不确定性,无法对趋势作出任何确切评估。

评价该例句:好评差评指正

Die von den Vertragsorganen verabschiedeten Abschließenden Bemerkungen sind häufig zu unpräzise, um als Richtschnur für Reformbemühungen zu dienen, und finden bei den Staaten zu oft nur unzureichende Beachtung.

条约机构通过的结论意见往往不够确切,无法指导改革努力,且缔约国通常并不十分重视这些结论意见。

评价该例句:好评差评指正

Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.

禁毒办有加强预防犯罪力的确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及的两性平等问题上拥有知识和专长。

评价该例句:好评差评指正

Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.

同侪审查的确切详情还有待研究,尤其重要的是,由其他国家进行同侪审查的制度必须与向条约专家机构提交报告的制度区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten genau wissen, an wen sie sich zur Beantwortung ihrer Fragen und zur Unterstützung, die sie brauchen, wenden können, insbesondere in den entscheidenden ersten Monaten, in denen sie die volle Dislozierung zu erreichen suchen und tagtäglich mit neuen Krisen zu kämpfen haben.

他们应当确切地知道应找谁去寻求答案和他们所需的支助,这在至关重要的最初几个月里,当特派团在努力完成全面部署和应付日常危机时,情况尤其是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


direkt, direkt beheizter Lichtbogenofen, Direkt Zellenverbinder, Direktablenkung, Direktablesegenauigkeit, Direktablesung, Direktabsatz, Direktabschrecken, Direktabzug, Direktadresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Marija: Verben

Jedes Wort habe ich nochmal übersetzt, beziehungsweise übersetzt lassen.

我把每个词都又翻译了一遍,地说,是让人翻译了一遍。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ehrlich gesagt, ich habe mein Herz in Heidelberg verloren.

的说,我的心交给了海德堡。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Hier geht es also um das bzw. ein Willkommen.

这里指的是地说是一个欢迎。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Es ist eher wie ein großer Gesamtorganismus.

的说,森林一个庞大的整体

评价该例句:好评差评指正
克比

Das ist deine Drachenflug-Hilfe. Den meisten bekannt als Flügel!

这是你的飞行辅助器。的说是翅膀!

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Genau genommen spielt der Film im vatikanischen Archiv.

地说,电影的背景是梵冈的档案馆。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber wir spülen auch Mikroplastik unseren Abfluss herunter, und zwar nicht nur über Kosmetikartikel.

但是,我们也会将塑料微粒冲进下水道,地说不仅是化妆品。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Genau genommen machen sie 2 Sachen, wenn man sie in Wasser schmeißt.

地说,当它进入水后,它会做两件事。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Genauer ob dein Tonfall freundlich und deine Körpersprache offen ist.

地说,你的音调是不是友善的,你的肢体语言是不是开放的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie viel genau, das weiß allerdings niemand.

但没有人知道数额。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Die Physik? … Ähm, ich glaube, eher die Biologie.

物理?...额,我认为地来说是生物。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Aber ... die genauen Mechanismen, da ist man erst am Anfang, diese Mechanismen sich anzusehen.

但是... 的机制,人们才刚刚开始研究这些机制。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Die genauen Ursachen für Long COVID sind noch unklar.

长期新冠的原因尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch hier spielt Russland eine Rolle und der Westen, genauer gesagt, die NATO.

俄罗斯和西方(地说是北约)参与其中。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Renaissance ist die Wiedergeburt der Antike, besser gesagt die Wiederentdeckung der antiken Kultur.

文艺复兴是古典文化的再生,地说是对古典文化的再次发现。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Und zwar wie bei den anderen Infizierten in Europa zum Glück um die westafrikanische Variante.

地说,很幸运,它和欧洲的其他病例一样,是西非株系的。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Genau, und zwar einen Leipziger Garten, einen heimischen Garten, aber aus der Perspektive eines Insekts.

没错,地说是一个莱比锡的花园,一个本地的花园,不过是从昆虫的角度来看。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dabei erfährt niemand, wer genau sich infiziert oder wann man die Person genau getroffen hat.

但没有人知道,谁被感染或何时与此人碰见。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wo im Hirn aber das Du liegt, wissen wir nicht genau.

但是,我们并不地知道“你”到底位于大脑的哪个部位。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich glaube, das Problem wird eher die Zeit nach der Geburt.

我认为,地说是在出生之后。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Direktfarbstoff, Direktfärbung, Direktfinanzierung, Direktflug, Direktfoto, Direktgang, Direktgangkupplung, Direktgarantie, direktgeheizt, Direktgewinnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接