有奖纠错
| 划词

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿的压力下服罪了。

评价该例句:好评差评指正

Die Beweise sind eindeutig.

确凿

评价该例句:好评差评指正

Das stimmt,so wahr ich ...heiße.

(口)确凿无疑的,就象我名叫…一

评价该例句:好评差评指正

Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.

但缺乏可靠的资料和业绩指标,因此无法评估一说法是否确凿

评价该例句:好评差评指正

Trotz der überzeugenden Beweise dafür, dass auf diese Weise Ressourcen freigesetzt werden, die für die Millenniums-Entwicklungsziele von entscheidender Bedeutung sind, liegt dieser Betrag immer noch weit unter dem, was nötig ist.

然而,尽管有确凿腾出了对千年发展目标至为重要的资源,但它远未达到所需数额。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Frage kurz zu beantworten: Wenn gute, durch handfeste Beweise erhärtete Argumente für militärische Präventivmaßnahmen vorliegen, so sollten diese dem Sicherheitsrat unterbreitet werden, der die Maßnahmen sodann nach seinem Gutdünken genehmigen kann.

简而言之,如果有充足的理由采取预防性军事行动,并有确凿的佐,就应将其提交给安全理事会。 安全理事会如果愿意,它可以授权采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.

同其他任何法律制度一,国际集体安全体制的效力最终不仅取决于决定是否合法,而且取决于人们是否都认为些决定是正当的,是根确凿作出的,并有正当的道义和法律理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handschwinge, Handschwingen, handshake, Handshakeanforderung, handsigniert, Handsonde, Handsortierung, Handspake, Handspannfutter, Handspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中华史

Abgesehen von seinem Namen ist über Sun Wu nichts mit absoluter Sicherheit bekannt.

除了他的姓名外,没有任何关于孙武的信息是无疑的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und auch dann ist es schwer, bestätigte Fälle zu finden.

即便如此,也很难找到的案例。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Unsere Ahnung steigert sich, als noch Schnaps ausgeteilt wird.

我们的预分发的烧酒变得更为

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Doch ich habe anderes im Sinn - etwas Authentisches und nicht Alltägliches soll es schon sein.

但我意的是别的事,它而且不平常。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

JACK FAVELL: Nun, ich besitze den klaren Beweis dafür, dass es kein Selbstmord war.

好吧,我有的证据可以证明这不是一起自杀事件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie verfolgen nicht die harten Fakten vor Ort.

他们不遵循实地的事实。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Glaubt man der EU-Kommission, liegen stichhaltige Beweise vor, dass gegen internationales Handelsrecht verstoßen wurde.

据欧盟委员会称, 有证据表明国际贸易法遭到违反。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Und trotzdem, wie Bröker zu Recht sagt, " The smoking gun is missing" .

然而,正如布罗克所说,“的证据不见了”。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Aber das sind alles harte Fakten, von denen ich Ihnen nachher noch weitere präsentieren möchte.

但这些都是的事实,我想向你详细介绍。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Das sind alles harte Fakten, von denen ich Ihnen nachher noch weitere präsentieren möchte.

这些都是的事实,我想向你详细介绍。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Mit dem Finger auf eine Seite zu zeigen, dafür müsse er als IAEA-Chef ernsthafte Hinweise haben.

作为国际原子能机构的负责人,他必须有的证据来指责一方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Abschließende Daten gebe es noch nicht, sagt Karanja, der Langzeitversuch läuft erst in diesem Jahr aus.

Karanja 说,目前还没有的数据,长期测试要到今年才会结束。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Allerdings heißt das nur, dass es Hinweise, aber keine Beweise dafür gibt und wir das Thema deshalb im Auge behalten werden.

然而,这仅意味有一些迹象表明这种可能性存,但没有的证据,因此我们会持续关注这个话题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Es gebe zudem " glaubhafte Hinweise" , dass ein Geständnis des heute 24-Jährigen unter Folter erzwungen wurde.

还有“证据”表明,这名24岁的男子是刑讯逼供下被逼供的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Aber zu Wissenschaft gehört auch zu wissen, was nicht funktioniert. Oder wofür es zumindest keine sicheren wissenschaftlichen Belege gibt.

但科学还包括知道什么不起作用。或者至少没有的科学证据。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

In der Realität, im Bundestag, im Bundesrat, durch Gesetze nicht nur durch Worte und Reden, sondern durch harte Fakten.

事实上,联邦议院、联邦参议院,通过法律,不仅仅是通过言语和演讲,而是通过的事实。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Konkrete Politikangebote gebe es bei den Grünen nicht, sagt Kliche. Stattdessen gehe es viel um Wohlfühl-Oasen, weniger um harte Fakten.

绿党没有具体的政策提议。相反,这一切都是关于觉良好的绿洲,而不是关于的事实。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Abschließend beantwortet sind diese Fragen allerdings nicht, denn die bulgarische Staatsanwaltschaft hat in diesen Fällen über die Jahre hinweg so gut wie nicht ermittelt.

不过,这些问题都没有得到的答案,因为多年来, 保加利亚检察官办公室几乎没有调查过这些案件。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Wenn jetzt wirklich gar nicht klar bewiesen ist, dass Milch ungesund ist, bzw. krank macht, warum habe ich dann, die zugegeben, provokante Aussage getroffen, dass Milch Gift sei?

如果现没有证据,牛奶是不健康的或是能够引起疾病,那么为什么我们要支持牛奶有毒论的观点呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Nach allem, was wir bisher wissen, gibt es diesen rauchenden Colt nicht. Es gibt nicht den geringsten Beweis, dass Präsident Trump persönlich mit den Russen unter einer Decke steckte."

“据我们目前所知,这把的证据并不存。没有丝毫证据表明特朗普总统亲自与俄罗斯人勾结。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handstange, Handstart, Handstarteinrichtung, Handstarter, Handstäubegerät, Handstaubsauger, Handsteller, handsteuergriff, Handsteuerhebel, Handsteuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接