有奖纠错
| 划词

Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.

这个说法(包含)有一个矛盾

评价该例句:好评差评指正

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾转向自己反面。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).

们愿意调整(调解)彼此有矛盾利害关系。

评价该例句:好评差评指正

Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.

(雅)言行间出严重矛盾

评价该例句:好评差评指正

Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.

间发生矛盾

评价该例句:好评差评指正

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

意见他从前发表过意见明显(或极为)矛盾

评价该例句:好评差评指正

Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.

他身上具有各种相互矛盾品性。

评价该例句:好评差评指正

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

内容形式相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.

态度与他观点有矛盾(或不一致)。

评价该例句:好评差评指正

Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.

行为同他诺言有矛盾

评价该例句:好评差评指正

Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.

会员国越来越多地批评负责执行任务者他们工作方法,其理由却常常相互矛盾

评价该例句:好评差评指正

Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).

意见(见解)(互相)发生矛盾

评价该例句:好评差评指正

Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.

他内心存着两种矛盾倾向.

评价该例句:好评差评指正

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

In Melanies Familie gibt es Konflikte.

Melanie家庭矛盾

评价该例句:好评差评指正

Widersprüche klaffen auf.

(口)矛盾暴露

评价该例句:好评差评指正

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他说法自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Er widerspricht sich selbst.

他自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Hier steht Aussage gegen Aussage.

这儿供词(或证词)互相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Die Gegensätze haben sich verschärft.

矛盾激化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgelieferte, ausgelierung, ausgelitten, ausgelöscht, ausgelotet, ausgemacht, ausgemergelt, ausgemugelt, ausgenommen, ausgenutzt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

Diese Unterschiede sorgen jetzt für Stress.

这些差异现在造

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Song Daitian ist ja verschwinden. Ist bezeichnend für den Konflikt der beiden Welten.

师兄还未找到,说明人妖两界未平。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Wie entwickelt sich diese Spannung zwischen Jesus und den Leitern Israels weiter?

耶稣和以色列领导者们之间之后会如何发展呢?

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und ich verstehe nicht, warum sich diese Ambivalenz so hartnäckig in unserem Leben hält.

我不明白,为什么这种心理在我们生活中如此固执。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Aussage im letzten Vers widerspricht der Aussage im ersten Vers.

最后一节中陈述和第一节中陈述相

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es führt auf jeden Fall zum Konflikt.

定会导致

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Ja, das ist paradox, aber die Wahrheit ist ja oft ein Paradox.

,这是,但是现实经常就是个悖论。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aber bestätigt sich die Dialektik durch diese Widersprüche nicht selbst?

但辩证法本身不就是通过这些得到证实吗?

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aber ist es nicht ganz schön einfach, die Widersprüche der Welt einfach zu akzeptieren?

但轻而易举地接受世界性,难道不是没那么容易吗?

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Und trotzdem können wir genau in dieser Gesellschaft eine paradoxe Beobachtung machen.

但尽管如此,我们还是能观察到很会现象。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es ist ambivalent irgendwie, weil die Menschen, die quasi aktiv diskriminieren, sehr hart bestraft werden.

这有点,因为那些主动歧视人受到非常严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dieses Streiten, dieses Widerstreiten, dieses auch teilweise hängenbleiben, an wirklich kurzen, vergleichsweise marginal wirkenden Textabschnitten.

这样争论和,有时也搁置在一些真很简短、相对边缘化文段中。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ich hab mir ein Oxymoron und einen Pleonasmus eingefangen.

我竟然是用和赘述(修辞手法)开始

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Nein, das ist eine Sonderform des Oxymorons, nämlich, die " Contradictio in adiecto" .

不,这是修辞法中一个特殊表达,即“语词”。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Gerade bei nationalistischen Interessen, aber auch viele Gegensätze der außenpolitischen Interessen, die immer mehr zunehmen.

特别是在民族利益方面,但在外交政策利益方面也存在许多,而且越来越多。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das scheint paradox, und genau darum ging es Schrödinger.

这似乎自相,而这正是薛定谔所追求

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Interessenverbände widersprechen klar den aktuellen Zahlen des Umweltbundesamtes.

利益集团显然与联邦环境局给出当下数据相

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ihr seht also, die Meinungen über die neue US-Vizepräsidentin gehen weit auseinander und widersprechen sich teilweise.

所以你看,对美国新任副总统看法千差万别,有时还互相

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Auch Werte, die sich teilweise widersprechen.

当然也存在相互价值观。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im 17. Jahrhundert ging es los.

17世纪开始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgeübt, ausgewachsen, ausgewählt, ausgewählte Absorption, ausgewaschen, ausgewaschener Boden, Ausgewiesene, ausgewogen, ausgewogenen, Ausgewogenheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接