有奖纠错
| 划词

Häufige Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel wurden jedoch von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert.

但是,以色列不时侵犯黎巴嫩的领空,招致高射炮的还击。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.

还在蓝线黎巴嫩一侧靠近以色列国防军巡逻路线的方埋设了饵雷。

评价该例句:好评差评指正

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可疑空袭,要在沙巴农场区,双方用上了导弹、迫击炮和小武器。

评价该例句:好评差评指正

Leider nahm die Zahl der Zwischenfälle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.

不幸的是,在过去一年,沿蓝线一带的事件有增无减,以色列侵犯黎巴嫩领空,则用防空炮还击。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verleiht seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Hisbollah die beiden von ihr entführten israelischen Soldaten nicht freigelassen hat und nicht einmal Beweise dafür geliefert hat, dass sie noch am Leben sind, und fordert ihre sofortige und bedingungslose Freilassung.

安理会深为关切出它绑架的两名以色列士兵,甚至未提供他们仍然活着的证明,并要求立即无条件出这两名士兵。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang bekundet er seine Besorgnis über die kürzlich von der Hisbollah abgegebene Erklärung, wonach sie noch immer über die militärische Kapazität für Angriffe auf Ziele in ganz Israel verfügt, und fordert alle Parteien auf, Erklärungen und Aktivitäten zu unterlassen, die die Einstellung der Feindseligkeiten gefährden könnten.

在这方面,安理会对最近声称它仍然有军事能力向以色列所有区发动攻击表示关切,并呼吁所有各方避免可能危及停止敌对行动的言论和活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heißabfahrt, Heißabscheider, heißapplizierbar, Heißasphalt, Heißbad, Heißbehandlung, Heißbeleimungssystem, Heißbetyl, Heißbiegeversuch, Heißbitumen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2024年10月合集

Dort gibt es immer wieder Kämpfe zwischen der Terrorgruppe Hisbollah und dem Nachbarland Israel.

恐怖组织真主党与邻国以色列之间经发生

评价该例句:好评差评指正
力 2018年12月合集

Laut Armee will die vom Iran finanzierte Hisbollah eine Terrorinfrastruktur gegen israelische Zivilisten schaffen.

据军方称,伊资助真主党希望建立针对以色列平民恐怖基础设施。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年2月合集

Bei der Abstimmung hatten Verbündete der pro-iranischen Hisbollah-Miliz Stimmen hinzu gewonnen.

在投票中, 亲伊真主党民兵盟友获得了更多选票。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年8月合集

Vom Libanon aus agiert die vom Iran unterstützte schiitische Hisbollah-Miliz.

什叶派真主党民兵在黎巴嫩开展活动。

评价该例句:好评差评指正
力 2017年11月合集

Hariri machte die Neutralität der Hisbollah zur Bedingung für seinen Verbleib im Amt.

哈里里将真主中立作为他继续执政条件。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年7月合集

Die Hisbollah wurde 1982 mit Unterstützung des Irans gegründet.

真主党于 1982 年在伊持下成立。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

" Allah" , so nennen sie ihren Gott.

真主”是他们对上帝称呼。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Eine Kundgebung der Hisbollah in der libanesischen Hauptstadt Beirut.

黎巴嫩首都贝鲁特真主党集会。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年1月合集

Der Angreifer soll vor und während der Tat " Allah" gerufen haben.

据说袭击者在袭击前和袭击期间高喊“真主” 。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Dort kämpfen die Soldaten gegen die Hisbollah.

那里士兵正在与真主党作

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Die Hisbollah ist eine bewaffnete Terrorgruppe im Libanon.

真主党是黎巴嫩一个武装恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Ein Signale an den Iran, die Hisbollah und an Syrien.

向伊真主党和叙利亚发出信号。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Offenbar traf es zumeist Mitglieder der Hisbollah-Miliz, die Pager noch in großem Umfang verwenden.

显然,它主要影响真主党民兵成员,他们仍然大规模使用寻呼机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Bei den Opfern handelt es sich hauptsächlich um Mitglieder der Hisbollah.

受害者主要是真主党成员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Wenn die Hisbollah hierhin schießt, bleiben nur Sekunden, um sich in Sicherheit zu bringen.

如果真主党在这里开火,他们只有几秒钟时间才能到达安全地带。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Wegen des gegenseitigen Beschusses zwischen der Hisbollah und Israel.

因为真主党和以色列之间相互炮击。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年5月合集

Der militärische Arm der Hisbollah wird seit 2013 von der EU als Terrororganisation eingestuft.

自 2013 年以来,真主军事部门已被欧盟列为恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年5月合集

Die USA und Israel drängten Deutschland seit längerem, die Hisbollah insgesamt zu verbieten.

美国和以色列长期以来一直敦促德国完全禁止真主党。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Hier beten sie zu Allah, so heißt Gott auf Arabisch.

他们在这里向真主(阿拉伯语中对上帝称呼)祈祷。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年8月合集

Die israelische Armee hat nach eigenen Angaben Stellungen der schiitischen Hisbollah-Miliz im Libanon angegriffen.

据以色列军队称, 它袭击了黎巴嫩什叶派真主党民兵阵地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heißextraktion, heißfahrt, Heißfahrverhalten, Heißfalle, Heißfärben, Heißfilm, Heißfilm Luftmassenmesser, Heißfilm Luftmassensensor, heißfilmluftmassenmesser, heißfilm-luftmassenmesser, heißfilm-luftmassensensor, Heißfixieren, Heißfixierung, Heißfolienprägung, Heißförderkreiselpumpe, Heißförderpumpe, Heißgas, Heißgasauftausystem, Heißgasauftauventil, Heißgasaustritt, Heißgaselektrofilter, Heißgaserzeuger, Heißgasleitung, Heißgasreinigung, Heißgasschraubenmaschine, Heißgasschweißen, Heißgassiegeln, Heißgassimulation, Heißgasstutzen, Heißgastemperatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接