有奖纠错
| 划词

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符

评价该例句:好评差评指正

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符

评价该例句:好评差评指正

Die Zuweisung von Mitteln für das AIAD hat mit der Nachfrage nach Aufsichtsdiensten nicht Schritt gehalten.

为监督厅分配的资源与对监督事务的要求不相符

评价该例句:好评差评指正

Das entspricht meinen Vorstellungen.

这和我的想法相符

评价该例句:好评差评指正

Die Abbildung steht (nicht) seitenrichtig.

复制图与原图左右(不)相符.

评价该例句:好评差评指正

In vielen Fällen legten die Geber Zeiträume für die Finanzierung und die Finanzberichterstattung fest, die nicht den standardmäßigen Berichtszeiträumen des UNHCR entsprachen, wodurch das UNHCR mit Rückverfolgungs- und Berichtspflichten belastet wurde.

在许下,捐助者规定的供资和财务报期限同难民专员办事处的标准报期限不相符合,这又给难民专员办事处带来巨大的追踪和报负担。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung trat wegen des Falls mehrfach wieder an die ständige Vertretung des Landes bei den Vereinten Nationen heran; eine angemessene Antwort, die der Beweislage Rechnung trägt, erhielt sie bislang jedoch nicht.

维和部数次向有关常驻联合国代表团跟踪了解案件进展;但是迄今为止,尚未收到与该案证据相符的适答复。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder werden ebenfalls mehr tun müssen, damit in den ärmsten Ländern das Problem der Schuldentragfähigkeit - die neu definiert werden sollte als die mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele vereinbare Höhe der Verschuldung - angegangen werden kann.

发达国家做出更大的努力,对最穷国家在持续承受债务能力方面的挑战,同时,持续承受债务能力重新界定为与实现《千年发展目标》相符的负债水平。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat zieht ferner in Erwägung, im Einklang mit den Zielen dieses Übereinkommens und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts geeignete gesetzgeberische und verwaltungsrechtliche Maßnahmen zu treffen, um Kriterien für die Kandidatur für ein öffentliches Amt und die Wahl in ein solches vorzuschreiben.

二、各缔约国均考虑采取与本公约的目的相一致并与本国法律的基本原则相符的适立法和行政措施,就公职的人选资格和选的标准作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat zieht ferner in Erwägung, im Einklang mit den Zielen dieses Übereinkommens und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts geeignete gesetzgeberische und verwaltungsrechtliche Maßnahmen zu treffen, um die Finanzierung von Kandidaturen für ein öffentliches Wahlamt und gegebenenfalls die Finanzierung politischer Parteien transparenter zu machen.

三、各缔约国考虑采取与本公约的目的相一致并与本国法律的基本原则相符的适立法和行政措施,以提高公职竞选候选人经费筹措及适下的政党经费筹措的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约国采取必要措施,包括在适时制定国内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何下都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fliegenpapier, Fliegenpilz, Fliegenschimmel, Fliegenschiss, Fliegenschnäpper, Fliegenschrank, Fliegenschwamm, Fliegenschwarm, Fliegenstein, Fliegenvogel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Eine Aussage ist wahr, wenn ihre Behauptung mit der Realität übereinstimmt.

一个论述是真,当它相符

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das entspricht auch den Zahlen aus anderen Studien.

其他研究数据相符

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Und das passt gut, denn Geborgenheit ist ein Zustand des Sicherheits- und Wohlgefühls.

和它意思很相符,因为安全感是一种安全和舒适感觉。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Was da noch dazu passt, ist eine bestimmte Form von Sozialismus.

相符还有一种社会主义形式。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Das passt so gar nicht zur Propaganda vom überlegenden Arier.

宣传中优越雅利安人完全不相符

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Es entspricht nicht dem, was ich dort gemacht und die Tage danach erlebt habe.

我在那里所做以及之后几天所事情不相符

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Auf europäische Länder bezogen gibt es eine Studie von 2019, die den Ergebnissen von Kahneman und Deaton entspricht.

关于欧洲国家,一项2019年研究(结果)卡尼曼和迪顿结论相符

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Ich hab viel mehr Seiten darauf verwandt, was es mit Mira macht.

我有很多页都和此相关,些都和米耶拉相符

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Mein grösstes Problem ist, dass das alles nicht mehr mit meiner traditionellen Burg zusammenpasst.

我最大是,一切都我传统城堡不再相符

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und das entspricht ihm auch – zumindest was seine sprachliche Herkunft betrifft.

相符——至少在语言起源方面是如此。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Allerdings stimmt es mit der Realität nicht überein.

然而,实并不相符

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Das sei nicht vereinbar mit dem Kriegsziel, die Terrororganisation Hamas zu vernichten, sagte Premier Netanyahu.

内塔尼亚胡总理表示,摧毁恐怖组织哈马斯战争目标不相符

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Überlegt genau, ob die Bilder, die ihr da seht, zu der Überschrift des Videos passen.

仔细考虑您看到图像是否视频标相符

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Nicht immer stimmt diese Zahl mit den tatsächlich freien Parkplätzen überein.

并非总是实际空闲停车位数量相符

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Und wird seinem Namen durch die zum Teil vereiste Landschaft gerecht.

名字部分结冰景观相符

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Zum Anfang Wussten Sie eigentlich, Das passt irgendwie auch zur heutigen Sendung.

一开始,您其实知道吗,某种程度上也今天节目相符

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Das liegt zumindest eine Studie nahe, die sich mit KI am Arbeitsplatz beschäftigt hat.

至少一项研究相符,该研究关注了工作场所中人工智能应用。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Dies entspreche der für dieses Jahr erwarteten Zahl.

今年预期数字相符

评价该例句:好评差评指正
瓦格纳歌剧系列

Oho! Das Volk? Ja, das wäre schön!

他们选择一定心意相符

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Ich glaube, die Vorstellungen über das Studium stimmen manchmal mit den Lehrplänen nicht überein.

我认为学习想法有时课程不相符

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flugziel, Fluh, Flühe, fluhen, Flühlerche, Flühvogel, fluid, Fluid, Fluid cat cracker (英), Fluid cat cracking (英),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接