Schließ bitte die Wohnung zu, wenn du verlässt.
离开时候门。
Beim Abbohren habe ich mir an der Hand verletzt.
我钻孔时候把手弄伤了。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐时候,周围切似乎都不存在了。
Im Winter räumt sie jeden Tag Schnee.
冬天时候她每天都扫雪。
Als Effi Briest veröffentlichte, war Fontane schon fast achtzig.
艾菲布里斯特这本书出版时候,冯塔纳都已经快80岁了。
Wenn ich Schnupfen habe, schmecke ich nichts.
我伤风时候,吃东西点没有味道。
Ich habe mir bei dem Sturz einen Zahn ausgefallen.
我跌倒时候磕掉了颗牙。
Indem er sprach, öffnete sich die Tür.
当他说话时候,门打开了。
Am Wochenende gibt es einiges zu tun.
周末时候还有些事要做。
Wenn alles still war, fühlte sie sich allein.
当所有东西都很安静时候,她觉很孤单。
Auf dem Weg kommen sie an einer kleinen Bäckerei vorbei.
回家时候他们路过了家小面包店。
Wie war der Stand der Dinge, als du ankamst?
你时候,这事(进展)情况如何?
Am Montag hatte er sie zum Essen eingeladen und ihnen Schlafmittel in die Speisen gemischt.
周时候他邀请了她来吃饭,并把安眠药混了她饭菜里。
Als sie das hörte,konnte sie nur noch mit Mühe an sich halten.
当她听这个消息时候,她费了很大劲才把自己控制住。
Das Unglück ist in der Zeit deiner Abwesenheit geschehen.
不幸事故是发生在你不在(或外出)时候。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在我必须工作时候,天气好坏对我无所谓。
Als ich hier ankam, gab es keine.
当我这儿时候,这里没有个人。
Als er klein war, hatte das Kind eine rege Fantasie.
当这个小孩很小时候,他就有灵性幻想。
Außerdem darf ich beim Essen nicht schlürfen.
此外我不能再吃饭时候发出声音。
Wenn wir Mango essen, sollen wir zuerst sie schälen.
我们吃芒果时候要首先将其剥皮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Krankenversicherung bezahlt, wenn Sie zum Arzt gehen oder wenn Sie Medikamente brauchen.
疾病保险在你看医生或拿药的时候使用。
Mann, wenn du bei mir bist, gehen alle Lichter an, so soll es bleiben.
你和我在一起的时候,所有的灯都亮了,应该一直是这样。
Doch auch diese Riesen müssen irgendwann abtreten.
然而这些巨人也终有倒下的时候。
Muss man unbedingt einen Psychologen oder Psychiater besuchen, wenn man depressive Stimmungen oder Depressionen hat?
一个人患有抑郁症或有抑郁情绪的时候必须要去看心理医生或精神科医生吗?
Es wird Zeit daran etwas zu ändern!
这是要做些什么改变的时候了!
Er ist in der Grundschule noch nicht getrennt.
但在学的时候通常男女生是不分开上课的。
Im Umgang mit anderen Menschen war Beethoven ein richtiges Ekel.
跟其他人打交道的时候,贝多芬总是惹人反感。
Also im Alter von 14 ... von meinem jetzigen Mutteragent Peyman Amin angesprochen.
在我十四岁的时候,我现在的代理人培曼·艾明来搭话。
Aber so zieht er sich nur bloß am Wochenende an!
但是他只是周末的时候穿这样!
Wir hatten um 16 Uhr 30 einen Termin.
我们16点30的时候约定要开会。
Vielleicht kommt deine Einzige dann ans Ufer geschwommen - - Gott!
也许你的独生女儿到时候就游到岸边来了——上帝啊!
Wann zieht denn dein Freund aus? - Kann ich dann bei dir einziehen?
你的朋友什么时候搬出去?我能住到你那里吗?
Die riechen so gut, wenn man die anbrät.
炒的时候,闻起来很香。
Ich war 35 Jahre alt, als ich Vater geworden bin.
我在35岁的时候了父亲。
Sie kocht das Mittagessen, macht Mittag, wenn der Magen knurrt.
她会做午饭,肚子咕咕叫的时候做午饭。
Das Angebot steigt, wenn mehr Menschen die Freiheit und Bildung haben, etwas zur Gesellschaft beizutragen.
供应会增加,更多的人拥有自由和受到教育,为社会做贡献的时候。
Wann Ihr auch verzieht die Nas, über unser komisch Spraach.
每你对我们有趣的语言觉得大惊怪的时候。
Also, wir benutzen diesen Satz, wenn wir sagen wollen, das ist unmöglich, unglaublich.
我们想说什么事情不可能,不敢置信的时候,就用这个句子。
Die Sonne war noch eine Viertelstunde vom Gebirge, als wir vor dem Hoftore anfuhren.
们抵达猎庄大门前的时候,太阳马上就要落山了。
Danke, nein, später. Wann sind Sie angekommen?
谢谢,不用,等会儿吧。您什么时候到的酒店呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释