Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.
他使我疑虑重重。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么疑虑吗?
Im Zweifelsfall ruf mich bitte an!
如有疑虑,请打电给我!
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划疑虑起着阻碍作用。
Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.
相比之下,在发展领域形成了共识,但对会员国是否有足够决心付诸行动,尚存重大疑虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir wollten über gewisse Bedenken mit Ihnen reden.
我想跟你沟通几点虑。
Dann hab ich das bestätigt. Doch dann kommen Thomas' Zweifel.
然后我就确认了。但托马斯的虑随之而来。
Tja und so machen sich auch bei Paul und seinen Freunden Sorgen und Bedenken breit.
于是保罗和他的朋友们开始担心和虑。
Der Erzbischof sagte dem König im Beichtstuhl, was er gesehen hatte und was er fürchtete.
他在忏悔室里把他所看到的和 虑的事情都告诉了国王。
Und mein Kopf stellt tausend Fragen.
大脑中虑重重。
Such im Zweifelsfall lieber ärztlichen Rat, bevor du wichtige Signale, die dein Körper hilfesuchend an dich richtet, übersiehst.
如有虑,最好先咨询医生,以免忽向你发出的求助信号。
Und zum Schluss " zweifeln an" : Der Professor zweifelt daran, dass Thomas die Prüfung besteht.
用“zweifeln an”(怀)来结尾:教授对托马斯能否通过考试有虑。
Beides sind Realitäten in unserem Land: der Erfolg und die Zuversicht, aber auch die Ängste und die Zweifel.
在我们国家,这两类情况都是:成功和信心,以及恐惧和虑。
Scholz versucht bei einem Marathon, von Gesprächen Zweifel zu zerstreuen.
在一场马拉松比赛中,舒尔茨试图通过谈话消除虑。
Es herrscht Ungewissheit, Angst und Zweifel nagen an den Herzen.
简而言之:弥漫着不确定, 恐惧与虑啃噬着人心。
Auch die Profis aus dem Orchester haben Zweifel.
乐团的专业人士也心虑。
In einem Indizienprozess wird Simpson freigesprochen - trotz erheblicher Zweifel an seiner Unschuld.
在一场证据审判中,尽管对其无罪在重大虑,辛普森仍被宣告无罪。
US-Verteidigungsminister James Mattis bemühte sich, Zweifel an der amerikanischen Bündnisfestigkeit zu zerstreuen.
美国国防部长詹姆斯·马蒂斯试图消除人们对美国联盟实力的虑。
Aber dann nagt der Zweifel an mir.
但随后,虑开始啃噬我的心。
Universitäre Justiziare verzichteten im Zweifel lieber auf eine Bereitstellung, weil man Klagen von Verlagen befürchtete.
大学法务人员在有虑时更倾向于放弃提供资源,因为他们担心会遭到出版社的起诉。
Aber ob Russland ernsthaft verhandeln will, darin gibt es weiter reichlich Zweifel.
但是否俄罗斯真的愿意认真谈判,对此仍有大量虑。
Doch aus altem Argwohn traue ich den Autos keinen Zentimeter über den Weg.
然而,出于旧有的虑,我对这些汽车毫不信任,连一厘米的路都不让它们越过。
Ein UN-Sprecher forderte dazu auf, Zweifel am Ergebnis auf juristischem Weg auszuräumen.
一位联合国发言人呼吁通过法律途径解决对结果的虑。
Konkret prüft das Landeskriminalamt die angehenden Beamtinnen und Beamten, ob Zweifel an deren Verfassungstreue vorliegen.
具来说,国家刑警厅对拟任公务员是否对宪法的忠诚度有虑进行审查。
Südliche EU-Länder meldeten Zweifel an dem Finanzkonzept an.
南部欧盟国家对这一财政概念表示了虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释