有奖纠错
| 划词

Das hat mich ihm entfremdet.

这使

评价该例句:好评差评指正

Er ist mir entfremdet.

评价该例句:好评差评指正

Sie sind einander entfremdet.

们彼此

评价该例句:好评差评指正

Er steht mir sehr fern.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drchbacken, DRCS, DRDA, DRDW, Dream, Dreamcast, DREAM-POP, Dreamteam, dreamy, Drechselbank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Distanziere ich mich in meiner Antwort tatsächlich von meinem Land?

我的这个回答真的让我了自己的国家吗?

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sie machten Verleumdungen vor dem Himmelskaiser, damit er sich Houyi entfremdete.

们在玉皇大帝面前诽谤,使其对

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir spüren: Nach zwei Jahren macht sich Frust breit, Gereiztheit, Entfremdung und leider auch offene Aggression.

两年来,我们感受到了沮丧、愤怒、,还有不幸的是,公开的侵略正在蔓延。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年10月合集

Sie hofft es, aber sie hat Angst vor Entfremdung.

她希望如此, 但又害怕

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Die Leute sind sehr, sehr freundlich, aber ein bisschen distanziert.

人们非常非常友,但有点

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Aber die Schweiz ist ein bisschen distanzierter und anders versteht man das noch von Freundlichkeit.

但瑞士人显得稍微一些,们理解的友我们不同。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Beim freien Zusammenleben lebt man sich eher auseinander.

当你们自由地生活在一起时,你们往往会

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mit Ausnahme von Elisabeth, der Zweitjüngsten, hatte er zu seinen Kindern ein eher distanziertes Verhältnis.

除了次女伊丽莎白孩子们的关系较为

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und ich lasse nicht zu, dass du unseren Hörer mit deinem Gerede vergraulst.

我不会让你的谈话我们的听众。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Immer mehr entfremden sie sich dann von der Umwelt, vom Miteinander, vom Menschsein.

们越来越环境、彼此间的关系以及人性本身。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Verprellt werde auch eine bislang verlässliche Stammwählergruppe – die Landwirte.

迄今为止可靠的核心选民群体也将被——农民。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

So Enrico, jetzt müssen wir weiter auseinander.

所以恩里科,现在我们必须进一步

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was kann ein Bischof dazu beitragen, dass diese Parallelwelten nicht immer weiter auseinanderdriften?

主教可以做些什么来确保这些平行世界不会继续

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Manfred Weber, Ihr CSU-Kollege, ist Spitzenkandidat bei dieser Europawahl, distanziert sich nun zunehmenden von ihnen.

您的 CSU 同事曼弗雷德·韦伯 (Manfred Weber) 是这些欧洲选举中的头号候选人,现在越来越们。

评价该例句:好评差评指正
So bin ich eben! Stefanie Stahls Psychologie-Podcast für alle "Normalgestörten"

Ich bin mit dem Gefühl und habe eine Distanz dazu.

这种感觉保持距离,并对其有所

评价该例句:好评差评指正
Okay, ciao! Der Popkultur Podcast

Also in den letzten Monaten sind wir ein bisschen, also sind wir ein bisschen auseinander.

所以在这几个月里,我们有点了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Jemand, der schmallippig antwortet, ist höflich, aber abweisend, kurz angebunden.

语气回答的人, 虽然礼貌,但态度, 言简意赅。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Von außen betrachtet, hatte man die Entfremdung des Volkes auf beiden Seiten der Mauer nicht wahrgenommen.

面看,墙两边的人的并没有被察觉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich habe es vermieden, mich abzugrenzen.

我避免自己。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

" Bei den Abgeordneten hier im Reichstag ist es schon so höflich-distanziert, würde ich es nennen."

“我认为,德国国会大厦的代表们是如此有礼貌和。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehschieber, Drehschiebermotor, Drehschieberpumpe, Drehschiebersteuerung, Drehschiebervakuumpumpe, Drehschieberventil, Drehschieberverdichter, Drehschiebervergaser, Drehschiene, Drehschlagbohren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接