有奖纠错
| 划词

Sein schroffes Benehmen (Wesen) stieß alle ab.

生硬态度(脾)大家感.

评价该例句:好评差评指正

"Wie Sie wünschen!"sagte er steif.

“随您!”生硬地说道。

评价该例句:好评差评指正

Diese Deutlichkeiten waren nicht nötig!

这些生硬话是不必要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DILLIGAS, Dillingen, Dillingen an der Donau, Dilong, Dilophia fontana, Dilophosaurus, Dilthey, Diluent, Dilution, diluvial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Kehl- und Knacklaute In unserer Sprache gibt es viele kehl- und knacklaute, die auf außenstehende sehr hart wirken können.

喉音和喉塞音。我们语言中有很多喉音和喉塞音,它们可能会让外人听着觉得很生硬

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Da hört man gerne mal so einen Spruch, da bleibt man so ein bisschen schroff.

人们偶尔会听到这样说法,于就表现得有点生硬

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Es klingt manchmal ein bisschen härter, das Deutsch.

德语听起来有时有点生硬

评价该例句:好评差评指正
Lage der Nation - der Politik-Podcast aus Berlin

Dieser Kontrast zwischen diesen beiden Dingen ist natürlich sehr faszinierend.

这种在荒诞故事与精确、近乎会计般叙述语调以及生硬句子间对比,自然

评价该例句:好评差评指正
SWR Kultur Zeitwort

Ja, die Dialoge wirken hölzern, die Handlung behäbig, erotisch gemeinte Szenen unfreiwillig komisch.

,对话显得生硬,情节拖沓,原本意图展现性感场面却意外地滑稽可笑。

评价该例句:好评差评指正
IQ - Wissenschaft und Forschung

Die kennen wir ja, die hören sich manchmal sehr sperrig an oder oft sehr sperrig an.

这些我们都很熟悉,听起来有时甚至常常显得很生硬

评价该例句:好评差评指正
SWR Kultur lesenswert - Literatur

Ist Ihnen das auch aufgefallen, dass da oft knarzt und nicht präzise genug und nicht schön genug übersetzt wird?

否也注意到了,那里翻译常常显得生硬,不够精确,也不够优美?

评价该例句:好评差评指正
Der 6-Minuten-Podcast – Hör dich glücklich!

Ja, das war jetzt nur ein Beispiel, wie du klar deine Grenzen zeigst, ohne hart oder verletzend zu sein.

, 这只一个例子, 展示了如何明确表达你界限,同时又不显得生硬或伤人。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Laut ihnen klingt Deutsch für die verschiedenen Bewohner Europas oft gespuckt, gebellt, hässlich, trocken, kalt, hart, aggressiv, herrisch, kläffend, militärisch und eckig.

据他们所言,德语在许多欧洲居民听来都像在吐唾沫、犬吠,丑陋、干燥、冷漠、生硬、有攻击性、专横、不连贯、军队式和不平滑

评价该例句:好评差评指正
Lage der Nation - der Politik-Podcast aus Berlin

Jemand, der absurde Geschichten erzählt, aber in einem ganz präzisen und fast buchhalterischen Sound und mit Sätzen, die sehr spröde wirken.

讲述荒诞故事人,却用着其精确、近乎会计般语气,以及显得十分生硬句子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Musik von Frederick Loewe hätte mehr Schmiss und Schmelz vertragen können, als es Kristiina Poska mit ihrer wohlsortierten, aber allzu steifen Interpretation am Pult des Orchesters der Komischen Oper gelang.

弗雷德里克·洛伊 (Frederick Loewe) 音乐本可以比克里斯蒂娜·波斯卡 (Kristiina Poska) 在 Komische Oper 管弦乐队讲台上凭借她精心挑选但过于生硬演绎所表现出更多冲击和天赋。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wenn deutscher Witz was will, zum Beispiel ins Bewusstsein wirken, gilt er als hölzern wie ein Zeigestock, der schwer zu schlucken ist, weil ja das Lachen quer im Halse stecken bleiben soll.

当德国笑话意在产生某种效果,比如起人们意识时,它往往被视为像指挥棒一样生硬,难以接受,因为笑声本应顺畅地从喉咙里发出,却卡在了半路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Direktfarbstoff, Direktfärbung, Direktfinanzierung, Direktflug, Direktfoto, Direktgang, Direktgangkupplung, Direktgarantie, direktgeheizt, Direktgewinnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接