Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)须首先磨句子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie müssen vor Abend noch herkommen, ihn abzuholen und Ihre Rolle mit mir zu berichtigen.
天黑前得再来取信,并且和我一起角色琢磨琢磨。
Das wurmte die Knechte sehr, und sie überlegten, wie sie dem Jungen Verderben bringen konnten.
这让其他仆人非常恼火,他们开始琢磨着要让男孩自取灭亡。
Tjaden erörtert seit Stunden alle Möglichkeiten, wie er ihm antworten will.
加登经琢磨了几小时,该怎么对付他。
Wärest du ganz nur Liebe für mich, wann hättest du Zeit gehabt, eine Vergleichung zu machen?
要是你全心全意地爱我,哪来时间去琢磨那些事?
Na ja, meine Unterwäsche sieht ja keiner, dass mit dem Essen müsste ich vielleicht noch mal überdenken.
好,别人也看不到我穿什么样子内裤,但吃上面我还要好好琢磨琢磨。
Rot oder weiß, gut vielleicht sollte ich doch mal schauen, welche Unterwäsche ich tragen werden, kann ja nicht schaden.
红色,还是白色。我得把到时要穿内衣颜色好好琢磨琢磨了,总之这点上不能出错。
Alice versuchte jede Thür erst auf einer Seite, dann auf der andern; endlich ging sie traurig in der Mitte entlang, überlegend, wie sie je heraus kommen könnte.
爱丽丝从这边走到那边,推一推,拉一拉,每扇门都打不开。她伤心地走到走廊中间,琢磨着该怎么出去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释