Über solche Kindereien bin ich hinaus.
对这一意儿我已不感兴趣了。
Das ist nur so eine Spielerei.
这不过一种无意义地消遣。2)这不过闹着(非认真事)。3)这不过一个小意儿。
Das ist doch alles fauler Zauber!
(转,口,贬)这全都骗人意儿!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchstest du noch eine Kleinigkeit dazu essen?
还想吃什么小玩意吗?
Kind, du kannst doch mit dem Ding da nicht umgehen.
孩子,听我说,你不懂怎么用那玩意。
Wer sonst hört sich schon so etwas an?
否则谁会听这种玩意?
Dann besorgen wir uns Decken und Federbetten, prachtvolle weiche Dinger.
随后我们去弄些豪华柔软的玩意:毯子和鸭绒被。
Besonders interessant sind die Briefe, in denen noch was drin ist.
特别是里面装着有趣的小玩意的信件。
Also bei mir zu Hause hängen wir immer Kugeln, Engelsfiguren und Strohsterne an den Baum.
安妮:嗯,在我家,我们总是在树上挂小玩意、天使人物和稻草星。
Da gehört ja für viele eines unbedingt dazu, nämlich diese Dinger hier.
于许多人来说,狂欢节期间绝少不了这个,就是这些玩意。
Im Raum war die Luft und das unsichtbare Raunen eines Waldes, er war vollgestellt mit Möbeln und Nippes, alles stimmig angeordnet.
房间里是空气和森林中无形的潺,到处都是家具和小玩意,一切都布置得很和谐。
Ich habe es aber nicht genommen, weil ich wusste, ah nein, mit dem Ding kriege ich nur Ärger, das hat der Pauli sicher geklaut.
但我没有选择它,因为我知道,啊不,开那玩意只会给我带来麻烦,肯定是保罗偷来的。
Er warnt besonders vor technischen PPP-Spielereien und empfiehlt: Normale Schrifttypen, wenig Farbe, nur so viele Informationen auf eine Folie, wie man mit einem Blick erfassen kann.
他特别警告避免技术上的小玩意,并且建议道:要正常的字型,少颜色,在这个幻灯片上要有很多抓住人们目光的信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释